BEN ADAM (hijo del hombre) - SELIJÁ
Por Kabbalah y Torah en Expansión
בֶּן אָדָם מַה לְּךָ נִרְדָּם
BEN ADAM MA
LEJÁ NIRDAM
Hijo del
hombre, ¿por qué duermes?
קוּם קְרָא בְּתַחֲנוּנִים
KUM KERÁ BETAJANUNIM
Ven y presenta
palabras de petición
שְׁפֹךְ שִׂיחָה דְּרשׁ סְלִיחָה
SHEFOJ SIJÁ DEROSH
SELIJÁ
Derrama el
rezo, demanda el perdón
מֵאֲדון הָאֲדוֹנִים
MEADÓN HAADONIM
Del Señor de
los Señores
רְחַץ וּטְהַר וְאַל תְּאַחַר
REJATZ UTJAR VEAL
TEAJAR
Lávate y purifícate,
y no te demores
בְּטֶרֶם יָמִים פּונִים
BETEREM IAMIM PONIM
Porque los días
pasan pronto
וּמְהֵרָה רוּץ לְעֶזְרָה
UMHERA RUTZ LE´ËZRA
Y pronto, busca
la ayuda
לִפְנֵי שׁוֹכֵן מְעוֹנִים
LIFNÉ SHOJEN MEÖNIM
Delante del que
mora en las alturas
וּמִפֶּשַׁע וְגַם רֶשַׁע
UMIPPÉSHA VEGAM RESHÁ
De la
transgresión, y también de la maldad
בְּרַח וּפְחַד מֵאֲסוֹנִים
BERAJ UFJAD MEASONIM
Escápate y teme
de los accidentes
אָנָּא שְׁעֵה שִׁמְךָ יוֹדְעֵי
ANNÁ SHE´Ë SHIMJÁ
IODE´Ë
Por favor
considera a los que conocen Tu Nombre
יִשְׂרָאֵל נֶאֱמָנִים
ISRAEL NE´EMANIM
Israel, a tus
fieles
לְךָ אֲדֹנָ"י הַצְּדָקָה
LEJÁ ADO-NAI HATZTZEDAKÁ
A Ti
corresponde, Señor, la justicia
וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים
VELÁNU BOSHET HAPPANIM
Y a nosotros la
vergüenza del rostro
עֲמֹד כְּגֶבֶר וְהִתְגַּבֵּר
ÄMOD KEGUEVER
VEHITGABBER
Párate como un
caballero, y esfuérzate
לְהִתְוַדּוֹת עַל חֲטָאִים
LEHITVADDOT ÄL JATAIM
Para confesar
por las faltas
יָהּ אֵל דְּרֹשׁ בְּכבֶד ראשׁ
IA´H E´L DEROSH
BEJOVED ROSH
Busca a Di-s
con la cabeza inclinada
לְכַפֵּר עַל פְּשָׁעִים
LEJAPPER ÄL PESHAÏM
Para expiar los
pecados
כִּי לְעוֹלָם לאֹ נֶעְלָם
KI LEÖLAM
LO NE´ËLAM
Porque jamás no
se oculta
מִמֶּנּוּ נִפְלָאִים
MIMMÉNNU NIFLAIM
De Él los
misterios
וְכָל מַאֲמָר אֲשֶׁר יֵאָמַר
VEJOL MAAMAR ASHER
IEAMAR
Y cualquier
palabra que puede ser pronunciada
לְפָנָיו הֵם נִקְרָאִים
LEFANÁIM HEM NIKRAIM
Delante de Él,
ellos son leídos
הַמְּרַחֵם הוּא יְרַחֵם
HAMMERAJEM HU IERAJEM
El
misericordioso, Él tendrá misericordia
עָלֵינוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים
ÄLÉNU KERAJEM AV ÄL BANIM
Sobre nosotros
como se apiada un padre sobre los hijos
לְךָ אֲדנָי הַצְּדָקָה
LEJÁ ADO-NAI HATZTZEDAKÁ
A Ti corresponde,
Señor mío, la justicia
וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים
VELÁNU BOSHET HAPPANIM
Y a nosotros la vergüenza del rostro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario