miércoles, 4 de julio de 2018

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

TEHIL´LIM 145

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión 

 

תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד

 

1. TEHIL´LÁ  LEDAVID  AROMIMJÁ  ELO-HAI  HAMMÉLEJ  VAAVAREJÁ  SHIMJÁ  LEÖLAM  VAËD

 

Una alabanza de David. Te exaltaré mi Di-s, oh Rey, y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.

 

 

בְּכָל־יוֹם אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד

 

2. BEJOL-IOM  AVAREJÉKKA  VAAHALELÁ  SHIMJÁ  LEÖLAM  VAËD

 

Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre eternamente y para siempre.

 

 

גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר

 

3. GADOL  ADO-NAI  UMHUL´LAL  MEOD  VELIGDUL´LATÓ  EN  JÉKER

 

Grande es el Señor y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.

 

 

דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ

 

4. DOR  LEDOR  IESHABBAJ  MAÄSÉJA  UGVUROTÉJA  IAGGÍDU

 

Generación a generación celebrará tus obras, y anunciará tus proezas.

 

 

הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה

 

5. HÁDAR  KEVOD  HODÉJA  VEDIVRÉ  NIFLEOTÉJA  ASÍJA

 

De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.

 

 

וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדוּלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה

 

6. VE´ËZUZ  NOREOTÉJA  IOMÉRU  UGDUL´LATEJÁ  ASAPPERÉNNA

 

De tus portentos y temibles hechos hablarán los hombres; y yo contaré tu grandeza.

 

 

זֵכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ

 

7. ZÉJER  RAV-TUVEJÁ  IABBÍÜ  VETZIDKATEJÁ  IERANNÉNU

 

Proclamarán la memoria de tu gran bondad, y cantarán de tu justicia.

 

 

חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל־חָסֶד

 

8. JANNUM  VERAJUM  ADO-NAI  ÉREJ  APPÁIM  UGDOL-JÁSED

 

Clemente y misericordioso es el Señor, lento para la ira, y grande en bondad.

 

 

טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו

 

9. TOV-ADO-NAI  LAKKOL  VERAJAMAV  ÄL-KOL-MAÄSAV

 

Bueno es el Señor para con todos; y sus misericordias sobre todas sus obras.

 

 

יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכוּכָה

 

10. IODÚJA  ADO-NAI  KOL-MAÄSÉJA  VAJASIDÉJA  IEVAREJÚJA

 

Te alabarán, oh Señor, todas tus obras; y tus piadosos te bendecirán.

 

 

כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ

 

11. KEVOD  MALJUTEJÁ  IOMÉRU  UGVURATEJÁ  IEDABBÉRU

 

La gloria de tu reino dirán, y hablarán de tu poder.

 

 

לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ

 

12. LEHODÍÄ  LIVNÉ  HÁADAM  GUEVUROTAV  UJVOD  HADAR  MALJUTÓ

 

Para dar a conocer a los hijos de los hombres tus hechos poderosos, y la gloria de la majestad de tu reino.

 

 

מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר

 

13. MALJUTEJÁ  MALJUT  KOL-ÖLAMIM  UMEMSHALTEJÁ  BEJOL-DOR  VADOR

 

Tu reino es reino eterno, y Tu señorío permanece por todas las generaciones.

 

 

סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים

 

14. SOMEJ  ADO-NAI  LEJOL-HANNOFELIM  VEZOKEF  LEJOL-HAKKEFUFIM

 

Sostiene el Señor a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.

 

 

עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ

 

15. ËNE  JOL  ELÉJA  IESABBÉRU  VEATTÁ  NOTÉN-LAHEM  ET-OJLAM  BEÏTTÓ

 

Los ojos de todos esperan en Ti, y Tú les das su comida a su tiempo.

 

 

פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן

 

16. POTÉAJ  ET-IADÉJA  UMASBÍÄ  LEJOL-JAI  RATZÓN

 

Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.

 

 

צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו

 

17. TZADDIK  ADO-NAI  BEJOL-DERAJAV  VEJASID  BEJOL-MAÄSAV

 

Justo es el Señor en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.

 

 

קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת

 

18. KAROV  ADO-NAI  LEJOL-KOREAV  LEJOL  ASHER  IKRAÚHU  VE´EMET

 

Cercano está el Señor a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.

 

 

רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם

 

19. RETZÓN-IEREAV  IAÄSÉ  VE´ET-SHAVÄTAM  ISHMÁ  VEIOSHIËM

 

Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.

 

 

שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד

 

20. SHOMER  ADO-NAI  ET-KOL-OHAVAV  VE´ET  KOL-HARESHAÏM  IASHMID

 

El Señor guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.

 

 

תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֵּר־פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד

 

21. TEHIL´LAT  ADO-NAI  IEDABBER-PI  VIVAREJ  KOL-BÁSAR  SHEM  KODSHÓ  LEÖLAM  VAËD

 

La alabanza del Señor hablará mi boca; y toda carne bendiga su santo Nombre eternamente y para siempre.


Mekubal online





13 comentarios: