SHÉVA BERAJÓT - LAS SIETE
BENDICIONES - Del Matrimonio Judío - EN HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL
Cuando se completa la primera parte
de la ceremonia de matrimonio (con la entrega del anillo), comienza la segunda
parte. Esencialmente la segunda parte consiste en la lectura de las Siete
Bendiciones (Shéva Berajót). Se honra a cierta cantidad de personas con la
recitación de los Shéva Berajót. Cada una de estas bendiciones conmemora la
unión y la alegría de la novia y del novio.
Se acostumbra a honrar a amigos y
parientes con la recitación de los Shéva Berajót. La primera bendición por la
copa de vino (haguéfen) y la segunda bendición son recitadas por la misma
persona; otros cinco hombres reciben el honor de pronunciar las otras cinco
bendiciones. La última bendición, conocida como la berajá ajritá, se considera
la más prestigiosa y generalmente se reserva para un individuo muy especial.
Las Siete Bendiciones sólo se recitan ante la presencia de un quórum (diez
hombres adultos). Estas bendiciones son una parte fundamental de la ceremonia
de matrimonio, ya que la pareja tiene prohibido vivir junta sin ellas.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן
1.BARUJ ATTÁH
ADO-NÁI ELO-HÉNU MÉLEJ
HAÖLÁM, BORÉ PERÍ HAGGUÉFEN
1.“Bendito eres Tú Ado-nái nuestro
Di-s, Rey del Universo, creador del fruto de la vid”
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהַכֹּל בָּרָא לִכְבוֹדוֹ
2. BARÚJ ATTÁH ADO-NÁI ELO-HÉNU MÉLEJ
HAÖLAM, SHEHAKKOL BARÁ LIJVODÓ
2. “Bendito eres Tú Ado-nái nuestro
Di-s, Rey del Universo, quien creó todas las cosas para Su gloria”
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר הָאָדָם
3. BARÚJ ATTÁH ADO-NÁI ELO-HÉNU MÉLEJ HAÖLÁM, YOTZER HAADÁM
3. “Bendito eres Tú Ado-nái nuestro
Di-s, Rey del Universo, creador del hombre”
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ
הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּצַלְמו; בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתו.ֹ וְהִתְקִין
לוֹ מִמֶּנּוּ בִּנְיַן עֲדֵי עַד; בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, יוֹצֵר הָאָדָם
4. BARÚJ ATTÁH ADO-NÁI
ELO-HÉNU MÉLEJ HAÖLÁM,
ASHÉR YATZAR ET HAADÁM BETZALMÓ,
BETZÉLEM DEMÚT TAVNITÓ, VEHITKÍN LO MIMMÉNNU
BINYÁN ÄDÉ ÄD.
BARÚJ ATTÁH ADO-NÁI, YOTZER HAADÁM
4. “Bendito eres Tú, Ado-nái nuestro
Di-s, Rey del Universo, quien creó al hombre a Su imagen; y a Su propia
semejanza; y ha provisto para la perpetuación de su clase. Bendito eres Tú Ado-nái,
creador del hombre”
שׂוֹשׂ תָּשִׂישׂ וְתָגֵל עֲקָרָה
בְּקִבּוּץ בָּנֶיהָ לְתוֹכָהּ בְּשִׂמְחָה; בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן
בְּבָנֶיהָ
5. SÓS TASÍS VETAGÉL
ÄKARÁH
BEKIBBÚTZ BANÉJA LETOJÁH
BESIMJÁH. BARÚJ ATTÁH ADO-NÁI
MESAMMÉAJ TZÍON BEVANÉHA
5. “Que la estéril se alegre y se
regocije cuando sus hijos se reúnan volviendo a ella con alegría. Bendito eres
Tú Ado-nái, quien hace que Sion se regocije con sus hijos”
שַׂמֵּחַ תְּשַׂמַּח רֵעִים
אֲהוּבִים כְּשַׂמֵּחָךָ יְצִירְךָ בְּגַן עֵדֶן מִקֶּדֶם; בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְשַׂמֵּחַ
חָתָן וְכַלָּה
6. SAMMÉAJ TESAMMÁJ REÏM AHUVÍM KESAMMEJAJÁ YETZIRJÁ BEGÁN ËDEN MIKKEDEM. BARÚJ ATTÁH
ADO-NÁI MESAMMÉAJ JATÁN VEJAL´LÁH
6. “Otorga gran alegría a estos
compañeros amados, tal como alegraste a Tu obra en el Jardín del Edén en
tiempos de antaño. Bendito eres Tú Ado-nái, quien alegra al novio y a la novia”
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ
הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה; חָתָן וְכַלָּה; גִּילָה רִנָּה; דִּיצָה
וְחֶדְוָה; אַהֲבָה וְאַחֲוָה. שָׁלוֹם וְרֵעוּת. מְהֵרָה יְיָ אֱלֹהֵינוּ יִשָּׁמַע
בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם; קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה; קוֹל
חָתָן וְקוֹל כַּלָּה; קוֹל מִצְהֲלוֹת חֲתָנִים מֵחֻפָּתָם וּנְעָרִים מִמִּשְׁתֵּה
נְגִינָתָם; בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְשַׂמֵּחַ הֶחָתָן עִם הַכַּלָּה
7. BARÚJ ATTÁH ADO-NÁI ELO-HÉNU MÉLEJ HAÖLÁM ASHÉR BARÁ SASÓN
VESIMJÁH, JATÁN VEJAL´LÁH, GILÁH RINNÁH, DITZÁH VEJEDVÁH, AHAVÁH VEAJAVÁH, SHALÓM VEREÜT. MEHERÁH ADO-NÁI
ELO-HÉNU ISHSHAMÁ BEÄRÉ YEHUDÁH
UVJUTZÓT YERUSHALÁIM, KÓL SASÓN VEKÓL
SIMJÁH, KÓL JATÁN VEKÓL
KAL´LÁH, KÓL MITZHALÓT JATANÍM MEJUPPATÁM, UNEÄRÍM MIMMISHTÉH
NEGINATÁM. BARÚJ ATTÁH
ADO-NÁI MESAMMÉAJ HAJATÁN ÏM HAKAL´LÁH.
7. “Bendito eres Tú, Ado-nái, nuestro
Di-s, Rey del Universo, quien ha creado el gozo y la alegría; al novio y a la
novia; regocijo, júbilo; dicha y alborozo, amor y hermandad; paz y amistad.
Permita ser escuchado pronto, Ado-nái nuestro Di-s, en las ciudades de Judea y
en las calles de Jerusalén, voz de gozo y voz de alegría, voz
del novio y voz de la novia, la voz de la dicha de los desposados en sus bodas, y
los jóvenes desde sus banquetes con cánticos. Bendito eres Tú, Ado-nái, quien
alegra al novio y a la novia”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario