MENTE SOBRE MATERIA
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
MENTE SOBRE MATERIA
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Este ‘Limmud’
(estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’
(éxito) de la Familia Herrera, De la Paz Membreño y Maura López de USA, Castillo
Sevillano de Alemania-España y Camacho González de Bolivia/España
Para ‘Pidión
Néfesh’ de H. B. bat S. y E.L bat A.L
Para ‘Refuá
Shelemá’ (sanación completa) y cambio de domicilio de Martha bat Juana
Para trabajo
y prosperidad de Lourdes Pilar bat Norah
Para éxitos
en la convocatoria de estudio y trabajo de M. Dolores Silvia bat María Apolonia
Y para protección
física y espiritual de Yamileth bat Pastora, Bryan y Daniel bené Yamileth, Nuno
Alexandre ben Laura, Rosa bat Maximiliana, Wendy Anahi y Luz banot Rosa
En el Zejut
(mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará,
Rivká, Rajel y Leá
Durante los períodos en que el Pueblo
de Israel determinaba la fecha de ‘Rosh Jódesh’ (Luna Nueva) por observación visual,
algunos rabinos sostienen que la bendición debe concluir con las palabras: מחדש חדשים “MEJADDESH JODASHIM - El que
renueva los meses” mientras que otros sostienen que la conclusión correcta es: ברוך מקדש
חדשים “BARUJ MEKADDESH JODASHIM - Bendito [eres Tú], quien santifica los meses”.
Un tercer grupo de eruditos sostiene que la fórmula correcta es: ברוך מקדש
ישראל “BARUJ
MEKADDESH ISRAEL - Bendito [eres
Tú], quien santifica a Israel” siendo su razonamiento que si Israel no santifica
la luna, su santidad es nula. No debes sorprenderte de que Di-s haya
santificado a Israel ya que la Torá ha dicho:
“Vosotros por tanto os santificaréis,
y seréis santos, porque Yo soy santo”. (Vaiikrá/Levítico 11:44).
Las diversas opiniones expresadas
son todas válidas en diferentes momentos. Cuando la luna está llena, la
bendición que concluye con las palabras: מחדש חדשים “MEJADDESH JODASHIM - El que
renueva los meses” es una expresión adecuada de agradecimiento a Di-s por la
brillante luz de la luna.
La fórmula: ברוך מקדש
חדשים “BARUJ MEKADDESH JODASHIM - Bendito [eres Tú], quien santifica los meses” se refiere a la luna menguante regular y reconoce a Di-s incluso cuando
la fortuna del Pueblo de Israel, simbolizada por una luna menguante, está en su
punto más bajo. Expresamos la ferviente convicción que la función de la luna no
ha sufrido ningún cambio.
La fórmula: ברוך מקדש
ישראל “BARUJ
MEKADDESH ISRAEL - Bendito [eres
Tú], quien santifica a Israel” expresa la naturaleza del Pueblo de Israel que
es capaz y está dispuesto a bendecir a Di-s ya sea que reciba malas o buenas
noticias. (Ierushalmi Berajot 9:2, Sanhedrín 42).
Por otra parte, la santificación del
cuerpo, es decir, el refinamiento del cuerpo es un paso preliminar para
alcanzar la santidad del espíritu, para acercarse a Di-s. Esto se logra al
separarnos de las experiencias físicamente placenteras, incluso cuando estas
están permitidas, como sabemos por la declaración de nuestros ‘Jajamim’ (sabios):
“si deseas santificarte, hazlo absteniéndote de lo que está permitido” (Ievamot
20).
Hay diferentes clases de ‘Kedushá’ (santidad);
todas ellas refinan el cuerpo, evitan que sea algo grosero y capacitan a la
persona así santificada para lograr el dominio de la MENTE SOBRE LA MATERIA.
Cuando se lleva al máximo grado posible, el cuerpo se convierte en una parte
insignificante de la personalidad total.
Cuando la Torá (Devarim/Deuteronomio
7:7) describe la razón por la que a Di-s le gustaba el Pueblo de Israel es
“Porque eran el más pequeño de todos los pueblos”, la palabra המעט ‘Hamät’ (“el más pequeño”) se
refiere a la relativa insignificancia del cuerpo del ‘Bené Israel’ (Hijo de
Israel) en comparación con su mente, su alma.
Esta es también la razón por la que
Ämós 7:2 describe a Iaäkov (Jacob) como קטן ‘Katón’ (pequeño). Comparado con Ësav
(Esaú), el papel que juega el cuerpo en la personalidad total de Iaäkov es insignificante,
pequeño.
Cuando Ësav salió por primera vez
del vientre de su madre, su cuerpo estaba lleno de los contaminantes de la “Serpiente”
original. En ese momento este contaminante había dejado el cuerpo de Rivká
(Rebeca) y Iaäkov emergió; él era predominantemente espiritual y solo
marginalmente contaminado con el contaminante restante.
La impureza de la mujer que menstrúa
no es otro que el contaminante residual que primero absorbió Javvá (Eva) cuando
la “Serpiente” se apareó con ella. El hecho de que Ësav sea אדמוני ‘Admoní’ (rojizo), es un reflejo de
la cantidad de sangre de la menstruación. El hígado es todo sangre. Perseguir
los deseos físicos, ceder al “fuego” de las pasiones que se origina en el hígado,
es sinónimo de destrucción.
Si quieres seguir aprendiendo e
ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de
Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Si quieres participar donando un
‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la
página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Déjanos tu nombre y el de tu mamá o
el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:
Sanidad
Trabajo y prosperidad económica
Paz en el hogar
Alma gemela
Bendición y éxitos para la familia
Éxitos en los negocios
Éxitos en los estudios
Protección física y espiritual
Protección contra la envidia y el
mal de ojo
Teshuvá y despertar espiritual
Bendición y concordia para tu país
Elevación del alma de un familiar o
un ser querido, etc.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario