LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

AROMINJÁ: Te ensalsaré

AROMINJÁ: Te ensalsaré

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Las palabras iniciales del Tehil´lim/Salmos 30: מזמור שיר ‘MIZMOR  SHIR’ (“Salmo cantado”), requieren análisis.

 

La palabra שיר ‘Shir’ (“canción”) definitivamente se refiere al bien que uno ha experimentado y por el cual uno ofrece gracias.

 

La palabra מזמור ‘Mizmor’, sin embargo, puede tener más de un significado. Puede provenir de la palabra ‘Zamar’ (“cortada”) como en Vaiikrá/Levítico 25:4: לא תזמור ‘LO TIZMOR’ (“No podarás [tu viña])”. También puede provenir de la palabra ‘Zemer’ (“melodía”).

 

La palabra דליתני ‘DIL´LITANI’ (“me has elevado”) en el segundo versículo del Tehil´lim también se puede entender de dos maneras:

 

Puede estar conectado a la raíz דל ‘Dal’ (pobre) o puede tener un significado similar a la palabra anterior ארוממך ‘Arominjá’ (“Te ensalsaré”), derivada de ‘Dalá’ (“sacar agua”). En el primer caso el significado sería negativo, en el segundo caso sería positivo.

 

La razón por la que el rey David se expresó de manera tan ambivalente es que quería enseñarnos que experiencias como el ‘Gal´lut’ (exilio), que se perciben como negativas para quienes las padecen, pueden ser en realidad más positivas en vista de los desarrollos a los que pueden conducir. Incluso la destrucción del Templo Sagrado es vista por el salmista como un presagio de un futuro mejor. Debido a que el Templo fue destruido, el Templo que eventualmente tomará su lugar esparcirá una Luz espiritual mucho mayor que su predecesor.

 

Tehil´lim 30:2:

 

אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָ"ה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא־שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי

 

AROMIMJÁ  ADO-NAI  KI  DIL´LITÁNI  VELO-SIMMÁJTA  OIEVAI  LI

 

“Te ensalzaré, oh Señor, porque me has elevado, y no has permitido que mis enemigos se rían de mí”.

 

Estas palabras pueden aludir a lo que nos dicen los ‘Jajamim’ (sabios) que cuando los judíos exiliados con Tzidkiáhu (Sedequías) llegaron a ‘Bavel’ (Babilonia), los judíos que habían sido exiliados anteriormente bajo el rey Iejoniá (Jeconías, “Joaquín”) fueron obligados por sus captores a dar la bienvenida a los recién llegados y a participar activamente en la alegría de sus conquistadores.

 

El significado de: “No has permitido que mis enemigos se rían de mí” es que David se libró de lo que sus descendientes tuvieron que experimentar. Tal fue el peor tipo de דליתני ‘Dil´litániדלות ‘Dal´lut’ (“pobreza”) que uno puede experimentar. Israel experimentó esta manifestación extrema del atributo de ‘Din’ (“juicio”) actuando contra sí mismo. Sin embargo, el trauma de la destrucción del Templo fue una excepción, ya que incluso los מלאכי שלום ‘Malajé Shalom’ (“ángeles de paz) derramaron lágrimas amargas cuando eso ocurrió.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Si quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN