LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

CONSTRUIDO, DESTRUIDO Y RECONSTRUIDO

CONSTRUIDO, DESTRUIDO Y RECONSTRUIDO

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión


Este ‘Limmud’ (estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’ (éxito) de la Familia Guzmán Bahena de México y Valdés Larrosa de Francia

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá 

 

Bereshit Rabbá 68:11 sobre Bereshit/Génesis 28:11: “VAIKKAJ  MEAVNÉ  HAMMAKOM - Y tomó de las piedras de aquel lugar”, comenta que Iaäkov (Jacob) hizo un experimento:

 

Tomó 12 piedras y se dijo a sí mismo, que viendo que ni Avraham ni Itzjak (Isaac) habían fundado las 12 Tribus, si esas piedras se fusionaran, significaría que él, Iaäkov, estaba programado para hacerlo. Cuando despertó, descubrió que las piedras se habían fundido.

 

La Torá escribe: “Tomó la piedra que había puesto a su cabecera” (Bereshit 28:18). Con esto estaba convencido de que se convertiría en el fundador de la nación judía. En estas piedras se alude a las letras de la Torá. Leemos en el Séfer Ietzirá 4:17: “Dos piedras construyen dos casas; tres piedras construyen seis casas; cuatro piedras construyen veinticuatro casas, etc”.

 

En el sueño de Iaäkov se alude a las 12 tribus y a la construcción, destrucción y reconstrucción del Templo Sagrado.

 

Rabbí Shimön bar Iojai cita en Bereshit Rabbá 69:7 que el ‘Bet HamMikdash HaËlioná’ (El Templo Sagrado en las Regiones Celestiales) es solo 18 millas más alto que su contraparte en la tierra. Él basa esto en Bereshit 28:17 donde Iaäkov dice: וזה שער השמים ‘VEZZÉ  SHÁÄR  HASHSHAMÁIM - Y esta es la puerta del cielo”. El valor numérico de וזה ‘VEZZÉ’ (“Y esta”) es 18.

 

Otra versión del significado de este versículo citado en el mismo Midrash dice que Di-s le mostró a Iaäkov el Templo construido, destruido y reconstruido. Al ver esto, Iaäkov exclamó: מה־נורא המקום הזה ‘MA-NORÁ  HAMMAKOM  HAZZÉ - Cuán imponente es este lugar” (Bereshit 28:17). La expresión corresponde al Tehil´lim/Salmos 68:36:

 

נוֹרָא אֱלֹ־הִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ

 

NORÁ  ELO-HIM  MIMMIKDASHÉJA

 

“Imponente eres, oh Di-s, desde Tus santuarios”.

 

La última expresión אין זה ‘EN  ZE’ (“Esto no es más”), corresponde a Ejá/Lamentaciones 5:17:

 

על־זה היה דוה לבנו

 

ÄL-ZE  HAIÁ  DAVÉ  LIBBÉNU

 

“Debido a esto (a la destrucción del Templo) nuestros corazones están abatidos”.

 

Las palabras אין זה ‘EN  ZE’ (“Esto no es más”) están asociadas solo con חרב ‘Jarav’ (destrucción).

 

La alusión a la reconstrucción del Templo en el futuro se basa en el uso de la palabra שער ‘SHÁÄR’ (“puerta”) en nuestro ‘Pasuk’ (verso) y el uso correspondiente de esa palabra en el Tehil´lim/Salmos 147:13:

 

כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ

 

KI-JÍZZAK  BERIJÉ  SHEÄRÁIJ

 

“Porque fortificó los cerrojos de tus puertas”.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Si quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN