CONSTRUIDO, DESTRUIDO Y RECONSTRUIDO
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
CONSTRUIDO, DESTRUIDO Y RECONSTRUIDO
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Este ‘Limmud’
(estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’
(éxito) de la Familia Guzmán Bahena de México y Valdés Larrosa de Francia
En el Zejut
(mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará,
Rivká, Rajel y Leá
Bereshit Rabbá 68:11 sobre Bereshit/Génesis
28:11: “VAIKKAJ MEAVNÉ HAMMAKOM - Y tomó de las piedras de aquel
lugar”, comenta que Iaäkov (Jacob) hizo un experimento:
Tomó 12 piedras y se dijo a sí
mismo, que viendo que ni Avraham ni Itzjak (Isaac) habían fundado las 12 Tribus,
si esas piedras se fusionaran, significaría que él, Iaäkov, estaba programado
para hacerlo. Cuando despertó, descubrió que las piedras se habían fundido.
La Torá escribe: “Tomó la piedra que
había puesto a su cabecera” (Bereshit 28:18). Con esto estaba convencido de que
se convertiría en el fundador de la nación judía. En estas piedras se alude a
las letras de la Torá. Leemos en el Séfer Ietzirá 4:17: “Dos piedras construyen
dos casas; tres piedras construyen seis casas; cuatro piedras construyen
veinticuatro casas, etc”.
En el sueño de Iaäkov se alude a las
12 tribus y a la construcción, destrucción y reconstrucción del Templo Sagrado.
Rabbí Shimön bar Iojai cita en
Bereshit Rabbá 69:7 que el ‘Bet HamMikdash HaËlioná’ (El Templo Sagrado en las
Regiones Celestiales) es solo 18 millas más alto que su contraparte en la
tierra. Él basa esto en Bereshit 28:17 donde Iaäkov dice: וזה שער השמים ‘VEZZÉ SHÁÄR HASHSHAMÁIM - Y esta es la puerta del cielo”.
El valor numérico de וזה ‘VEZZÉ’ (“Y esta”) es 18.
Otra versión del significado de este
versículo citado en el mismo Midrash dice que Di-s le mostró a Iaäkov el Templo
construido, destruido y reconstruido. Al ver esto, Iaäkov exclamó: מה־נורא המקום
הזה ‘MA-NORÁ
HAMMAKOM HAZZÉ - Cuán imponente
es este lugar” (Bereshit 28:17). La expresión corresponde al Tehil´lim/Salmos
68:36:
נוֹרָא אֱלֹ־הִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ
NORÁ
ELO-HIM MIMMIKDASHÉJA
“Imponente eres, oh Di-s, desde Tus
santuarios”.
La última expresión אין זה ‘EN ZE’ (“Esto no es
más”), corresponde a Ejá/Lamentaciones 5:17:
על־זה היה דוה לבנו
ÄL-ZE HAIÁ
DAVÉ LIBBÉNU
“Debido a esto (a la destrucción del
Templo) nuestros corazones están abatidos”.
Las palabras אין זה ‘EN ZE’ (“Esto no es
más”) están asociadas solo con חרב
‘Jarav’ (destrucción).
La alusión a la reconstrucción del Templo
en el futuro se basa en el uso de la palabra שער ‘SHÁÄR’ (“puerta”) en nuestro ‘Pasuk’
(verso) y el uso correspondiente de esa palabra en el Tehil´lim/Salmos 147:13:
כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ
KI-JÍZZAK BERIJÉ
SHEÄRÁIJ
“Porque fortificó los cerrojos de
tus puertas”.
Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Si
quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en
Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Déjanos
tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y
en concepto de qué:
Sanidad
Trabajo
y prosperidad económica
Paz
en el hogar
Alma
gemela
Bendición
y éxitos para la familia
Éxitos
en los negocios
Éxitos
en los estudios
Protección
física y espiritual
Protección
contra la envidia y el mal de ojo
Teshuvá
y despertar espiritual
Bendición
y concordia para tu país
Elevación
del alma de un familiar o un ser querido, etc.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario