LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

SÍ, PUEDES ESCONDERTE DE DI-S

SÍ, PUEDES ESCONDERTE DE DI-S

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión


Este Limmud (estudio) ha sido donado para Berajá (bendición) y Hatzlajá (éxito) de la Familia Suaste de USA y de Zoila bat Gloria Alba de Canadá

 

Para que Daniel Ramírez ben Ishmael consiga aprobar sus oposiciones y pueda ascender en su trabajo

 

Para protección física y espiritual de Gloria Alba bat Zoila Rosa y de Sarai Shalom Hernández

 

Y para prosperidad y abundancias materiales y espirituales de Vidalia del Rosario bat Gloria Alba

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá 

 

Bereshit/Génesis 3:8:

 

וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי יְהֹוָה אֱלֹהִים בְּתוֹךְ עֵץ הַגָּן

 

VAITJABBÉ  HAADAM  VEISHTÓ  MIPPENÉ  ADO-NAI  ELO-HIM  BETOJ  ËTZ  HAGGÁN

 

“Y se escondió el hombre y su mujer de delante del Señor Di-s entre los árboles del huerto”.

 

El Zóhar pregunta “¿Puede alguien esconderse de Di-s?” y responde citando Irmiáhu/Jeremías 23:24:

 

אִם־יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא־אֶרְאֶנּוּ נְאֻם־יְהֹוָה הֲלוֹא אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא נְאֻם־יְהֹוָה

 

IM-ISSATER  ISH  BAMMISTARIM  VAANÍ  LO-ERÉNNU  NEUM-ADO-NAI  HALÓ  ET-HASHSHAMÁIM  VE´ET-HAÁRETZ  ANÍ  MALÉ  NEUM-ADO-NAI

 

“¿Por ventura se ocultará alguno en escondrijos que Yo no lo vea, dijo el Señor? ¿No lleno Yo el cielo y la tierra, dijo el Señor?”

 

La acción de esconderse es en un sentido literal que conocemos, pero aquí se refiere a un cambio en el estado de existencia. Adam y Javvá (Eva) estaban en presencia de יהו"ה ‘HaVaIáH’, que es el sistema del Árbol de la Vida. El pecado los alejó de la Luz y se quedaron en la oscuridad donde no podían ver a יהו"ה directamente. El versículo dice que se escondieron en el árbol del Huerto. Este árbol era el árbol del conocimiento del bien y del mal y debido a que se conectaron con el lado malo de él, no pudieron ver a Di-s que es יהו"ה y el sistema del Árbol de la Vida.

 

Es nuestra propia elección realizar acciones positivas que nos alejen del lado malo del árbol y nos lleven al lado bueno. Así es como podemos conectarnos a la “Luz”, de lo contrario nos quedamos en nuestro “escondite”, que es la oscuridad y el caos.

 

(Tikkuné HazZóhar)

 

Si quieres ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN