LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

PISHÓN, GUIJÓN, JIDDÉKEL Y FERAT

PISHÓN, GUIJÓN, JIDDÉKEL Y FERAT  

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

El río que sale del Edén se divide en cuatro ríos. Cada uno revela dos lados de derecha e izquierda, bueno y malo.

 

El primer río פישון ‘PISHÓN’, con la primera letra פ ‘Pe’, como en “boca”, es el aspecto de la Torá oral. El aspecto bueno es una clara conexión con la Torá y con el sistema espiritual. El lado negativo es שפיפון ‘Shefifón’ (“víbora”), que es el aspecto de la ‘Serpiente’ que controla a las personas que están desconectadas de la Torá.

 

El segundo río גיחון ‘GUIJÓN’, con la primera letra ג ‘Guímel’ de גומל ‘Gomel’, está recompensando a Jésed desde el aspecto de la Derecha. El aspecto de Jésed también proviene de אריה ‘Arié’ (León), que es una de las santas criaturas vivientes y representa el lado derecho del Santo Trono. Desde la izquierda, este río trae el aspecto de la ‘Serpiente’ que fue castigada por Di-s: “ÄL-GUEJONEJÁ  TELEJ - Sobre tu vientre caminarás”. El término “vientre” es גחון ‘Guejón’ y comparte las mismas letras que el nombre del río, גיחון ‘Guijón’ sin la י ‘Iud’.

 

El nombre del tercer río, חדקל ‘JIDDÉKEL’ (Tigris), se divide en dos palabras, חַד ‘Jad’ que significa “afilado” que explica cómo los dientes rechinan el estudio de la Torá y revelan la Luz. El aspecto negativo es קַל ‘Kal’ (“ligero”) e implica los “labios ligeros” que hablan chismes y malas lenguas.

 

El último río es פרת ‘FERAT’ (Éufrates), incluye todos los ríos anteriores. Su nombre significa “fecundidad” que trae la continuación de la vida.

 

(Tikkuné HazZóhar)



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN