LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

UNO PARA TODOS Y TODOS PARA UNO

UNO PARA TODOS Y TODOS PARA UNO

 

Por Kabbalah y Torah

 

Cuando actuamos sobre una ‘Mitzvá’ (“precepto”), hacemos una bendición que incluye las palabras:

 

אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ

 

ASHER  KIDDESHÁNU  BEMITZVOTAV  VETZIVVÁNU

 

“Que nos santificó con sus preceptos y nos ordenó”.

 

La palabra אשר ‘ASHER’ nos conecta con la causa del precepto, el ראש ‘Rosh’ (la cabeza) y la fuente de Luz de las ‘Tres Sefirot Superiores’: (Kéter-Jojmá-Biná).

 

‘KIDDESHÁNU’ קדשנו (“nos santificó”) es la Luz que baja de la ‘Columna Derecha’.

 

‘VETZIVVÁNU’ וצונו (“Nos ordenó”), es la ‘Columna Izquierda’ y el deseo de la Luz.

 

Con la bendición nos conectamos al nivel Superior y unimos las ‘Columnas Derecha e Izquierda’ para atraer la Luz de la ‘Mitzvá’ (“precepto”) a nuestras vidas.

 

Rabbí Eläzar, el hijo de Rabbí Shimön bar Iojai, le preguntó a su padre, está escrito: “Yo soy el Señor, tu Di-s [forma singular], que te sacó [forma singular] de la tierra de Egipto” (Shemot/Éxodo 20:2), por lo tanto la bendición debería ser en singular: “que me santificó y me ordenó” y no “nos santificó y nos ordenó”, que están en forma plural.

 

Rabbí Shimön respondió que cada ‘Sefirá’ es la cabeza de la que sigue. La Luz de la fuente singular de Kéter desciende a través de las ‘Columnas Derecha e Izquierda’ y se unen como una en Maljut.

 

Cuando decimos las bendiciones en forma plural, unimos la Derecha y la Izquierda juntas en unidad y la Luz se revela.

 

(Tikkuné HazZóhar)


Para ingresar al grupo de estudio de Kabbalah y Torah en Expansión escribe un sms al chat de la página de Facebook o al e-mail: kabbalahytorah7@gmail.com


Kabbalah y Torah en Expansión en Facebook:


https://www.facebook.com/Kabbalah-y-Torah-en-Expansi%C3%B3n-1760593717510285

 

Disponemos de más de 300 audios especializados, más de 300 libros de Kabbalah y Torah, meditaciones kabbalístas, conexiones de Rosh Jódesh (Luna Nueva) y Luna Llena, Jaguim (fiestas de la Torá), láminas con meditaciones, Kameot.. etc




Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN