CONCEPCIÓN - EMBARAZO - INSTRUCCIÓN Y VIDDUI

Imagen
CONCEPCIÓN - EMBARAZO - INSTRUCCIÓN Y  VIDDUI: Confesión   Por Kabbalah y Torah en Expansión   Decir mentiras causa dolor a la mujer durante el embarazo.   Comer pescado hace que uno “crezca y se multiplique” (Bereshit/Génesis 1:22).   Las mujeres embarazadas y lactantes deben evitar comer ajo y cebolla.   Una mujer que considera despreciables las obras de los ‘Reshaïm’ (malvados) será bendecida con un hijo.   Aceptar las dificultades del exilio es una ‘Segul´lá’ (“remedio espiritual”) para concebir un hijo.   Comer carne de un animal magro Kasher y beber aceite de oliva son ‘Segul´lot’ para la concepción.   Una mujer que no puede concebir debe mirar el bisturí del ‘Berit Milá’ (“circuncisión”) después de haberse utilizado.   Cuando un instructor de la ley de la Torá se humilla ante otros mayores que él, ‘HKBH’ (El Santo, Bendito Sea) lo protege de cometer errores en su instrucción.   Cuando hay paz en el país, el Pueblo de Israel es bendecido co

SÉDER USHPIZÍN: CAMINO DE LA REDENCIÓN - DÍA 5 DE SUKKOT

SÉDER USHPIZÍN: CAMINO DE LA REDENCIÓN - DÍA 5 DE SUKKOT: JÉSED DE HOD - PATRIARCA AHARÓN - Hebreo-Fonética-Español

                                                        

Por Kabbalah y Torah en Expansión 

 

Cada noche proclamamos:

 

עוּלוּ אוּשְׁפִּיזִין עִלָּאִין קַדִּישִׁין

 

ÜLU  USHPIZÍN  ÏL´LAÍN  KADDISHÍN

 

¡Entren, sagrados huéspedes excelsos!

 

עוּלוּ אֲבָהָן עִלָּאִין קַדִּישִׁין

 

ÜLU  AVAHÁN  ÏL´LAÍN  KADDISHÍN

 

¡Entren, ancestros nuestros, excelsos y sagrados,

 

לְמִיתַב בְּצִלָּא דִמְהֵימְנוּתָא עִלָּאָה

 

LEMITAV  BETZIL´LÁ  DIMHEMENUTÁ  ÏL´LAÁ

 

bajo la sombra de Fe sublime,

 

בְּצִלָּא דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

 

BETZIL´LÁ  DEKUDSHÁ  BERIJ  HU

 

bajo la sombra del Santo, Bendito Es!

 

(En la quinta noche decimos):

 

לִיעוּל אַהֲרֹן כַּהֲנָא רַבָּא קַדִּישָׁא וְלִיעוּל עִמֵּהּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב מֹשֶׁה יוֹסֵף וְדָוִד

 

LIÜL  AHARÓN  KAHANÁ  RABBÁ  KADDISHÁ  VELIÜL  ÏMMÉH  AVRAHAM  ITZJAK  VEIAÄKOV  MOSHÉ  IOSEF  VEDAVID

 

¡Que entre Aarón, el gran sacerdote santo, y que entren con él Abraham, Isaac, Jacob, Moisés, José y David!

 

(Luego decimos este párrafo):

 

בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים. תִּיבוּ אוּשְׁפִּיזִין עִלָּאִין קַדִּישִׁין. תִּיבוּ אֲבָהָן עִלָּאִין קַדִּישִׁין לְמִיתַב בְּצִלָּא דִמְהֵימְנוּתָא עִלָּאָה בְּצִלָּא דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. זָכָּאָה חֳלָקָנָא וְזַכָּאָה חֳלָקְהוֹן דְּיִשְֹרָאֵל, דִכְתִּיב: כִּי חֵלֶק יְהֹוָה עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחַלָתוֹ

 

BASSUKKOT  TESHEVÚ  SHIVÄT  IAMIM. TIVÚ  USHPIZÍN  ÏL´LAÍN  KADDISHÍN. TIVÚ  AVAHÁN  ÏL´LAÍN  KADDISHÍN  LEMITAV  BETZIL´LÁ  DIMHEMENUTÁ  ÏL´LAÁ  BETZIL´LÁ  DEKUDSHÁ  BERIJ  HU. ZAKKAÁ  JOLAKANÁ  VEZAKKAÁ  JOLAKEHÓN  DEISRAEL, DIJTIV. KI  JÉLEK  ADO-NAI  ÄMMÓ  IAÄKOV  JÉVEL  NAJALATÓ

 

“En Sukkot residirán siete días”. ¡Tomen asiento, sagrados huéspedes excelsos! ¡Tomen asiento, ancestros nuestros, excelsos y sagrados, para sentarse bajo la sombra de Fe sublime, bajo la sombra del Santo, Bendito Es! Digna es nuestra porción, y digna es la porción [del pueblo] de Israel, como está escrito: “Pues la porción de HaShem es Su pueblo; Jacob, la medida de Su heredad”.

 

(Repetimos 3 veces):

 

וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר

 

VAIDABBER  ADO-NAI  EL-MOSHÉ  LEMOR  

 

Y habló HaShem a Moisés, diciendo:

 

דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם

 

DABBER  EL-AHARÓN  VE´EL-BANAV  LEMOR  KO  TEVAREJÚ  ET-BENÉ  ISRAEL  AMOR  LAHEM

 

Habla a Aarón y a sus hijos, y diles: Así bendeciréis a los hijos de Israel, diciéndoles:

 

יְבָרֶכְךָ יְהוָֹה וְיִשְׁמְרֶךָ

 

IEVAREJEJÁ  ADO-NAI  VEISHMERÉJA

 

HaShem te bendiga, y te guarde;

 

יָאֵר יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ

 

IAER  ADO-NAI  PANAV  ELÉJA  VIJUNNÉKKA

 

HaShem haga resplandecer Su rostro sobre ti, y te muestre Su gracia;

 

יִשָּׂא יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם

 

ISSÁ  ADO-NAI  PANAV  ELÉJA  VEIASEM  LEJÁ  SHALOM

 

HaShem alce a ti Su rostro, y ponga en ti paz.

 

וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם

 

VESAMÚ  ET-SHEMÍ  ÄL-BENÉ  ISRAEL  VAANÍ  AVAREJEM

 

Y pondrán mi Nombre sobre los Hijos de Israel, y Yo los bendeciré.

 

(Bemidbar 6:22-27)

 

Es costumbre recitar y meditar estos versículos en la sukká:

 

יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־תְּנָה הוֹדְךָ עַל־הַשָּׁמָיִם

 

ADO-NAI  ADO-NÉNU  MA-ADDIR  SHIMJÁ  BEJOL-HAÁRETZ  ASHER-TENÁ  HODEJÁ  ÄL-HASHSHAMÁIM

 

Oh HaShem, Señor nuestro, ¡Cuán grande es Tu Nombre en toda la tierra, que has puesto Tu gloria sobre los cielos!

 

(Tehil´lim 8:2)

 

גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ הוֹד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו

 

GADOL  KEVODO  BISHUÄTÉJA  HOD  VEHADAR  TESHAVVÉ  ÄLAV

 

Grande es su gloria en Tu salvación; esplendor y majestad has puesto sobre él.

 

(Tehil´lim 21:6)

 

וְהִשְׁמִיעַ יְהֹוָה אֶת־הוֹד קוֹלוֹ וְנַחַת זְרוֹעוֹ יַרְאֶה

 

VEHISHMÍÄ  ADO-NAI  ET-HOD  KOLÓ  VENÁJAT  ZERO´Ö  IARÉ

 

Y HaShem hará oír Su voz gloriosa, y dejará ver el descenso de Su brazo.

 

(Ieshaäiahu 30:30)

 

Tzedaká Sukkot:


DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN