LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

ÁBREME, HERMANA MÍA, COMPAÑERA MÍA, PALOMA MÍA

ÁBREME, HERMANA MÍA, COMPAÑERA MÍA, PALOMA MÍA

 

Por Kabbalah y Torah


Este Limmud (estudio) ha sido donado para Berajá (bendición) y Hatzlajá (éxito) de la Familia Águila Hernández y de Denise Rodríguez de México

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá 

 

La Torá es como un corazón en el cuerpo. Se almacena en el Arca y el Zóhar explica que el corazón en el cuerpo se coloca entre las “alas” de los pulmones para llevar aire que sopla a través de los pulmones hacia las venas y el corazón.


Sin los pulmones, el corazón quemaría todo el cuerpo. Colocar la Torá en el Arca tiene el mismo propósito. Mantiene la energía de la Torá en equilibrio.

 

El Zóhar describe que cuando el alma deja el cuerpo, un fuego arde en la sangre y el alma entra en un estado de sueño.

 

Shir HaShirim/Cantar de los Cantares 5:2:

 

אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק פִּתְחִי־לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי שֶׁרֹאשִׁי נִמְלָא־טָל קְוֻּצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה

 

ANÍ  IESHENÁ  VELIBBÍ  ËR  KOL  DODÍ  DOFEK  PITJI-LI  AJOTÍ  RAÄIATÍ  IONATÍ  TAMMATÍ  SHEROSHÍ  NIMLA-TAL  KEVVUTZTZOTAI  RESÍSE  LÁILA

 

“Yo duermo, pero mi corazón vela por la voz de mi amado que toca a la puerta: Ábreme, hermana mía, compañera mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío, mis cabellos de las gotas de la noche”.

 

Cuando el alma regresa, “toca” la puerta del corazón seis veces para las seis Sefirot de Zéër Anpín (JaGaT NeHI) y la despierta. Este es el aspecto de la letra ‘Vav’ del Nombre יהו"ה. Une el י"ה ‘Iud-He’ Superior con la ה ‘He’ de Maljut y le da vida.

 

El “Rocío” en el verso es un código para las letras יה"ו en su forma deletreada. יוד־הא־ואו. Tienen el valor numérico de 39, que es el mismo que טל ‘Tal’ (Rocío). El “Rocío” יוד‎‏־הא־ואו, viene de arriba en la mañana con la energía de Jasadim a Maljut, ‘He’ הא

 

(Tikkuné HazZóhar)


Si quieres participar donando un Limmud (estudio) a Kabbalah y Torah escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.




Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN