LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

LOS ZAPATOS

LOS ZAPATOS

 

Por Kabbalah y Torah

 

Si un hombre muere, dejando a una viuda sin hijos, su hermano debe acercarse a la mujer, tener relaciones sexuales para impregnarla y con esa acción se casan entre sí. Este proceso de conectar a la mujer como Maljut con el Hombre como Zéër Anpín se llama גאולה ‘Gueul´lá’ (Redención) y el hombre se llama גואל ‘Goel’ (Redentor).

 

Si el hermano no quiere conectarse y casarse con la viuda de su hermano, deben pasar por un proceso llamado חליצה ‘Jalitzá’ que significa “Liberar de los límites”. En ella, la mujer saca el zapato de su suegro junto con otras acciones espirituales.

 

El zapato es נעל ‘Náäl’ con un valor numérico de 150, igual que י"ה ‘Ia´h’ multiplicado por 10. Con la letra ‘Vav’ obtenemos נעול ‘Naül’ que significa “bloqueado”, “encerrado”. La palabra חליצה ‘Jalitzá’ (“liberar de los límites”), se construye a partir de חלצ ‘Jaletz’ (“Liberar”, “rescatar”) y י"ה, ‘Ia´h’.

 

Cuando la viuda se quita el zapato, libera la cerradura de Maljut al “Padre Supremo” (Jojmá) y a la “Madre Suprema” (Biná) y libera al niño, Zéër Anpín.

 

Cuando la pareja se casó, la Luz estaba lista con el cumplimiento. Después de que el esposo muere, la Luz potencial para traer un hijo al mundo debe cumplirse, de lo contrario se convertirá en ‘Din’ (juicio y negatividad).

 

La viuda necesita que el hermano canalice esa Luz para cumplir con el recipiente o, alternativamente, liberarlo.

 

El secreto que el Zóhar revela aquí es que la Luz está disponible cuando se inicia el proceso. Todo lo que necesitamos hacer es seguir todo el camino hacia la realización.

 

Los zapatos son parte de la Kelippá de Maljut. Moisés tuvo que quitarse los zapatos para poder acercarse a Di-s.

 

El Zóhar explica que No podemos acercarnos al Rey con negatividad como se dice en Ester 4:2:

 

וַיָּבוֹא עַד לִפְנֵי שַׁעַר־הַמֶּלֶךְ כִּי אֵין לָבוֹא אֶל־שַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׁק

 

VAIAVÓ  ÄD  LIFNÉ  SHÁÄR-HAMMÉLEJ  KI  EN  LAVÓ  EL-SHÁÄR  HAMMÉLEJ  BILVUSH  SHAK

 

“Y vino hasta delante de la puerta del rey; porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio”.

 

Los Patriarcas tuvieron la revelación de Di-s pero no del más alto nivel del Nombre יהו"ה

 

Shemot/Éxodo 6:3:

 

וָאֵרָא אֶל־אַבְרָהָם אֶל־יִצְחָק וְאֶל־יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי וּשְׁמִי יְהֹוָה לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם

 

VAERÁ  EL-AVRAHAM  EL-ITZJAK  VE´EL-IAÄKÓV  BE´E´L  SHAD-DAI  USHMÍ  ADO-NAI  LO  NODÁÄTTI  LAHEM

 

“Y me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como 'E´L  SHAD-DAI' (Di-s Todopoderoso), mas por mi Nombre ‘HaVaIáH, no me di a conocer a ellos”.

 

‘E´L  SHAD-DAI’, es un Nombres de Di-s que abarca desde el nivel de Jésed a Iesod, con el valor numérico de 345 como משה, Moshé (Moisés). Su conexión preparó el camino para que Moisés superase su nivel.

 

Cuando Moisés se acercó a la Luz, Di-s le pidió que se quitara los zapatos.

 

Shemot/Éxodo 3:5:

 

וַיֹּאמֶר אַל־תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל־נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקֹום אֲשֶׁר אַתָּה עֹומֵד עָלָיו אַדְמַת־קֹדֶשׁ הוּא

 

VAIÓMER  AL-TIKRAV  HALOM  SHAL-NEÄLÉJA  MEÄL  RAGLÉJA  KI  HAMMAKOM  ASHER  ATTÁ  ÖMED  ALAV  ADMAT-KÓDESH  HU

 

“Y dijo: No te llegues acá; quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es”.

 

Los zapatos representan la Kelippá de Maljut con “Gravedad” a los niveles negativos. La palabra של ‘Shal’ (“quitarse”, “despegarse”), se traduce literalmente como “cobertizo” como “mudarse de ropa”.

 

Moisés necesitaba deshacerse de los niveles inferiores para acercarse a Di-s en la escena de la zarza ardiente y subir al nivel de ‘Dáät’ (“Conocimiento”). ‘Dáät’ es uno por encima de los niveles de los Patriarcas.

 

CONSEJO ESPIRITUAL: nunca arrojes zapatos con ira. Activa una Kelippá fuerte.

 

Cuando te pongas unos zapatos con cordones, ponte siempre el zapato derecho primero pero átate primero el izquierdo (separa la derecha de la ‘Kelippá’ y limita la izquierda para que no se conecte a ella).

 

(Tikkuné HazZóhar)



Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN