LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

EL DÍA MÁS SAGRADO

EL DÍA MÁS SAGRADO

 

Por Kabbalah y Torah

 

El día más sagrado en la tradición judía no es Iom Kippur (“Día de la expiación”), como se cree a menudo, sino Shabbat. La importancia de Shabbat difícilmente puede ser sobreestimada. Comienza el viernes por la noche, justo cuando comienza todos los días en el calendario hebreo, porque la noche llega antes que el día, así como había oscuridad (lo no manifestado) antes de que hubiera luz (la primera manifestación):

 

וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם

 

VEHAÁRETZ  HAIETÁ  TÓHU  VAVÓHU  VEJÓSHEJ  ÄL-PENÉ  TEHOM  VERÚAJ  ELO-HIM  MERAJÉFET  ÄL-PENÉ  HAMMÁIM

 

Y la tierra estaba desadornada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el espíritu de Di-s se movía sobre la faz de las aguas.

 

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי־אוֹר וַיְהִי־אוֹר

 

VAIÓMER  ELO-HIM  IEHI-OR  VAIHI-OR

 

Y dijo Di-s: Sea la luz; y fue la luz.

 

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאוֹר כִּי־טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחשֶׁךְ

 

VAIAR  ELO-HIM  ET-HAOR  KI-TOV  VAIAVDEL  ELO-HIM  BEN  HAOR  UVEN  HAJÓSHEJ

 

Y vio Di-s que la luz era buena; y separó Di-s a la luz de las tinieblas.

 

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד

 

VAIKRÁ  ELO-HIM  LAOR  IOM  VELAJÓSHEJ  KÁRA  LÁILA  VAIHI-ËREV  VAIHI-VÓKER  IOM  EJAD

 

Y llamó Di-s a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche; y fue la tarde y la mañana un día.

 

(Bereshit/Génesis 1:2-5).

 

Shabbat significa “día de descanso” y es un tiempo sagrado reservado para un propósito espiritual. Es el primer día santo mencionado en la Torá, y fue Di-s quien lo observó primero:

 

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה־טוֹב מְאֹד וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי

 

VAIAR  ELO-HIM  ET-KOL-ASHER  ÄSÁ  VEHINNE-TOV  MEOD  VAIHI-ËREV  VAIHI-VÓKER  IOM  HASHSHISHSHÍ

 

Y vio Di-s todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera. Y fue la tarde y la mañana el día sexto.

 

וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם

 

VAIJUL´LÚ  HASHSHAMÁIM  VEHAÁRETZ  VEJOL-TZEVAAM

 

Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todas sus huestes.

 

וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה

 

VAIJAL  ELO-HIM  BAIOM  HASHSHEVIÏ  MELAJTÓ  ASHER  ÄSÁ  VAISHBOT  BAIOM  HASHSHEVIÏ  MIKKOL-MELAJTÓ  ASHER  ÄSÁ

 

Y terminó Di-s, en el día séptimo, la obra que había hecho, y descansó en el día séptimo de toda la obra que hizo.

 

וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת

 

VAIVÁREJ  ELO-HIM  ET-IOM  HASHSHEVIÏ  VAIKADDESH  OTÓ  KI  VO  SHAVAT  MIKKOL-MELAJTÓ  ASHER-BARÁ  ELO-HÍM  LAÄSÓT

 

Y bendijo Di-s el séptimo día y lo santificó, porque en él reposó de toda la obra que Él había creado y hecho.

 

(Bereshit/Génesis 1:31-2:5).

 

Así como Di-s cesó su trabajo creativo, el hombre descansa del trabajo de la semana. Di-s nos dijo que recordemos (zajor) y que guardemos (shamor) el Shabbat. Esto apunta a los mandamientos positivos y negativos relacionados con Shabbat. Los mandamientos positivos nos ayudan a hacer del Shabbat un momento de alegría y espiritualidad, mientras que los mandamientos negativos nos ayudan a evitar todo lo que pueda obstaculizar nuestra experiencia del deleite del Shabbat. En la antigüedad, la gente solía trabajar los siete días de la semana. Tener un día libre fue un gran logro, haciendo que valiera la pena vivir.



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN