LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

TANÁ DEVÉ RIBBÍ ISHMAËL - Se enseñó en la casa de Rabbí Ishmaël

TANÁ  DEVÉ  RIBBÍ  ISHMAËL - Se enseñó en la casa de Rabbí Ishmaël

Por Kabbalah y Torah

Este versículo dice: “Si tuviéramos el privilegio de conectar con el rostro del Creador una vez al mes, sería suficiente”. Cuando bendecimos a la Luna, transformamos la negatividad del mundo en positividad desde el nivel de la semilla, estamos cara a cara con el Creador. Debido a que estamos cara a cara con el Creador, nuestra negatividad es eliminada.

תָּנָא דְּבֵי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל: אִלְמָלֵא זָכוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶלָּא לְהַקְבִּיל פְּנֵי אֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם פַּעַם אַחַת בַּחֹדֶשׁ דַּיָּם. אָמַר אַבַּיֵי: הֵלְכָּךְ נִימְרִינְהוּ מְעוֹמֶד

TANÁ  DEVÉ  RIBBÍ  ISHMAËL: ILMALÉ  ZAJÚ  VENÉ  ISRAÉL  EL´LÁ  LEHAKBÍL  PENÉ  AVIHÉN  SHEBBASHSHAMÁIM  PÁÄM  AJÁT  BAJÓDESH  DAIÁM. AMÁR  ABBAIÉ: HELKÁJ  NIMERINEHU  MEÖMED

Se enseñó en la casa de Rabbí Ishmaël: Si los hijos de Israel tuvieran el privilegio de contemplar el Rostro de su Padre en los Cielos sólo una vez al mes, sería suficiente para ellos. Abbaié dijo: Por lo tanto, recitemos mientras estamos de pie” (Sanhedrín 42a)

VEHAIÁ: “Y será”

Pedimos que la luz de la Luna sea como la del Sol nuevamente. Esta es nuestra conexión con el Mashíaj, cuando el Sol y la Luna sean dos reyes iguales reinando en los Cielos.

וְהָיָה אוֹר־הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים בְּיוֹם חֲבֹשׁ יְהוָה אֶת־שֶׁבֶר עַמּוֹ וּמַחַץ מַכָּתוֹ יִרְפָּא

VEHAIÁ  OR-HAL´LEVANÁ  KEÓR  HAJAMMÁ  VEÓR  HAJAMMÁ  IHIÉ  SHIVÄTÁIM  KEÓR  SHIVÄT  HAIAMÍM  BEIÓM  JAVÓSH  ADO-NÁI  ET-SHÉVER  ÄMMÓ  UMÁJATZ  MAKKATÓ  IRPÁ

“Y la luz de la luna será como la luz del Sol; y la luz del Sol siete veces mayor, como la luz de siete días, el día que soldará el Señor la quebradura de su pueblo, y curará la llaga de su herida”. (Ieshaäiáhu/Isaías 30:26)

וַתַּעְדִּי זָהָב וָכֶסֶף וּמַלְבּוּשֵׁךְ שֵׁשׁ וָמֶשִׁי וְרִקְמָה סֹלֶת וּדְבַשׁ וָשֶׁמֶן אָכָלְתְּ וַתִּיפִי בִּמְאֹד מְאֹד וַתִּצְלְחִי לִמְלוּכָה

VATTAÄDDÍ  ZAHÁV  VAJÉSEF  UMALBUSHÉJ  SHESH  VAMÉSHI  VERIKMÁ  SÓLET  UDVÁSH  VASHÉMEN  AJÁLT  VATTÍFI  BIMÓD  MEÓD  VATTITZLEJÍ  LIMLUJÁ

“Y fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido fue lino, y seda, y bordado; comiste flor de harina de trigo, y miel, y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, y has prosperado hasta reinar”. (Iejezkél/Ezequiel 16:13)

SHALOM  ÄLEJEM: “Que la paz esté contigo”

Deseamos ‘Shalom Älejem’ / ‘Älejem Shalom’ al menos a 3 personas cuando terminamos de decir el BIRKÁT HAL´LEVANÁ (la Bendición de la Luna). ‘Shalom Älejem’ ofrece la paz a nuestro prójimo. La contestación de ‘Älejem Shalom’ ofrece la paz de regreso.

La acción de extendernos hacia los demás ayuda a manifestar la energía de “amar a tu prójimo”. Este es un momento poderoso para infundir este tipo de energía porque acabamos de eliminar la negatividad desde su fuente (la Luna), lo que nos da una ventana de oportunidad para efectuar un cambio positivo.

Decir ‘Shalom Älejem’ es para ayudar a eliminar los celos que la Luna tiene del Sol.

Debes decir a 3 de tus compañeros:
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
SHALOM  ÄLEJEM
“Que la paz esté contigo”

Cada uno de los 3 compañeros contesta:
עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם
ÄLEJEM  SHALOM
“Que contigo esté la paz”

Sacude los bordes de tu ropa y medita en eliminar todas las kelippót (las kelippót siempre se adhieren a los bordes) que fueron creadas por los celos de la Luna, y luego observa tus Tzitzít.

Si quieres ser socio del Creador y de la Luz puedes hacerlo colaborando con una Tzedaká o donativo:

PayPal: 


kabbalahytorah.blogspot@gmail.com


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN