LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

EL TRABAJO DE LUZ


EL TRABAJO DE LUZ

Por Kabbalah y Torah 

Este Limmúd (estudio) ha sido donado para trabajo y prosperidad económica de Ramiro y Fabiola y Anna Robinson

En el Zejút (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avrahám, Itzják, Iaäkóv, Sará, Rivká, Rajél y Leá

Cuando los israelitas salieron de Egipto, la Multitud Mixta, que son los Ërev Rav, se unieron a ellos. Moisés sabía las consecuencias negativas de permitirles unirse a los ‘Bené Israel’ (“Hijos de Israel”) en el camino a la Tierra Prometida. También sabía que sin superar su influencia negativa, el Tikkún de los israelitas no podría completarse.

Cuando el pez se tragó a Jonás, su objetivo era llevar su nivel de Néfesh (“sangre”) a su nivel más bajo (Hígado, Bazo y Bilis) para eliminar la negatividad.

Shemót/Éxodo 6:9:

וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה כֵּן אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא שָׁמְעוּ אֶל־מֹשֶׁה מִקֹּצֶר רוּחַ וּמֵעֲבֹדָה קָשָׁה

VAIDABBÉR  MOSHÉ  KÉN  EL-BENÉ  ISRAÉL  VELÓ  SHAMEÜ  EL-MOSHÉ  MIKKÓTZER  RÚAJ  UMEÄVODÁ  KASHÁ

“De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel; mas ellos no escuchaban a Moisés a causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre”.

El espíritu corto, que es el nivel del alma de Rúaj y el trabajo duro, son los efectos de caer a niveles más bajos del mundo material. Este es el aspecto del hígado que procesa los elementos materiales en el cuerpo.

Cuando quedamos “atrapados” en el mundo material, dejamos que el Hígado כבד (Kavéd) trabaje más porque el alma cae a un nivel inferior y eso aumenta la gravedad del Hígado.

Faraón representaba el control sobre el mundo físico y el aspecto del hígado en el cuerpo.

Shemót/Éxodo 7:14:

וַיֹּאמֶר יְהוָֹה אֶל־מֹשֶׁה כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה מֵאֵן לְשַׁלַּח הָעָם

VAIÓMER  ADO-NÁI  EL-MOSHÉ  KAVÉD  LÉV  PARÖ  ME´ÉN  LESHAL´LÁJ  HAÄM

“Entonces el Señor dijo a Moisés: El corazón del Faraón está agravado (Kavéd), que no quiere dejar ir al pueblo”.

Shemót/Éxodo 5:9:

תִּכְבַּד הָעֲבֹדָה עַל־הָאֲנָשִׁים וְיַעֲשׂוּ־בָהּ וְאַל־יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי־שָׁקֶר

TIJBÁD  HAÄVODÁ  ÄL-HAANASHÍM  VEIAÄSU-VÁH  VEAL-ISHÜ  BEDIVRE-SHÁKER

“Agrávese תִּ־כְבַּד la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira”.

Faraón aumentó el trabajo en los israelitas para que estuvieran ocupados con él y no con Moisés y la Luz.

Cuando el hígado aumenta su gravedad en el alma, no puede ir más alto y conectarse a la luz.

(Tikkuné HazZóhar) 


Si quieres participar donando un Limmúd (estudio) a Kabbalah y Torah escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

Sanidad

Trabajo y prosperidad económica

Paz en el hogar

Alma gemela

Bendición y éxitos para la familia

Éxitos en los negocios

Éxitos en los estudios

Protección física y espiritual

Protección contra la envidia y el mal de ojo

Teshuvá y despertar espiritual

Bendición y concordia para tu país

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN