LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

SABIDURÍA DE LA VIDA


SABIDURÍA DE LA VIDA

Por Kabbalah y Torah

Rabbí Shimön bar Iojái (autor del Zóhar) explica que con el acto del pecado, Adám corrompió los niveles superiores de pensamiento, ambos niveles de Jojmá y la Jojmá Superior de Arij Anpín.

Jojmá se llama ‘Jaím’ חיים, “Vida”, y la Jojmá de Arij Anpín se llama “Vida de Vida”, donde no hay muerte. El pecado de Adám creó una desconexión entre él y todos los niveles por encima de Biná.

Perdió su “vestido” espiritual y descubrió que estaba desnudo.

Bereshít/Génesis 3:7:

וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵירֻמִּם הֵם

VATTIPPAKAJNÁ  ËNÉ  SHENEHÉM  VAIEDEÜ   ËRUMMÍM  HÉM

“Y fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos”

Como Adán “conocía” a Javvá/Eva antes de corregir el pecado, la impureza de la Serpiente se adhirió a su conexión. Eso resultó en una separación entre la derecha y la izquierda.

Como resultado, Caín nació defectuoso y con una corrección que hacer. Quería completarse superando el lado derecho. Debido a que no tenía ‘Álef’ א ni ‘Iúd’ י, que son la fuente de vida de Jojmá, trajo la muerte a Abel, su hermano.

(Tikkuné HazZóhar)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN