LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

ATIKA KADISHA

ÄTTIKÁ KADDISHÁ

Por Kabbalah y Torah

Ättiká Kaddishá es la Santidad Oculta, y se conoce como el más profundo secreto de Kéter. En el Séfer HazZóhar (Libro del Esplendor), se le llama “El Más Anciano de los Ancianos; La Cabeza desconocida, la más alta de las Tres Supremas Cabezas de Ketér.

El Ättik es el Kéter de Aríj Anpín. Cada día, un rocío del sagrado Ättik gotea en Zéër Anpín (ZA), y todo el campo de manzanos sagrados -es decir, Maljút- es bendecido, y ese rocío se extiende a aquellos de abajo. (Zóhar - Beshaláj 372).

Según el Zóhar Behaälotejá 63b: “El Alma del Alma es el Ättiká Kaddishá. El Ättiká Kaddishá se viste en Zéër Anpín. Zéër Anpín se viste en Maljút y Maljút es vestida en los Ölamót/Mundos de BIA, Beriá, Ietzirá y Äsiá y todas sus huestes”.

También se le conoce como Ättik Iomín (Anciano de Días) y es el más alto aspecto de lo emanado.

Tal (guematria 39): Rocío (la Consciencia oculta, La resurrección de los muertos, la nueva vida) IHV´H EJÁD (El Señor es Uno) יהוה אחד



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN