LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

Y OS DARÉ CORAZÓN NUEVO


Y OS DARÉ CORAZÓN NUEVO

Por Kabbalah y Torah

Iejezkél/Ezequiel 36:26a:

וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם

VENATATTÍ  LAJÉM  LÉV  JADÁSH  VERÚAJ  JADASHÁ  ETTÉN  BEKIRBEJÉM

“Y os daré corazón nuevo, y pondré espíritu nuevo dentro de vosotros”

Ölám HatTikkún (El mundo de la corrección) fue creado sobre la base de 320 Luces. Necesitamos encontrar y elevar 9 niveles de 32 cada uno, que son 288 luces (RaPáJ). El Creador se dejó los últimos 32 para completar el trabajo por nosotros cuando estemos listos para ello.

Ese es el secreto detrás de ‘Corazón nuevo’. El valor numérico para Corazón, Lév en hebreo, לב es 32.

Cuando las 320 luces se eleven como una sola, creará afinidad con el sistema espiritual. Un “nuevo espíritu”, que es una nueva Luz, brillará en nuestra existencia y borrará toda negatividad. Como encender la luz en una habitación oscura, la oscuridad desaparece y todos pueden ver todo.

Esta es la explicación a Ioel/Joel 3:1:

וְהָיָה אַחֲרֵי־כֵן אֶשְׁפּוֹךְ אֶת־רוּחִי עַל־כָּל־בָּשָׂר וְנִבְּאוּ בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם זִקְנֵיכֶם חֲלֹמוֹת יַחֲלֹמוּן בַּחוּרֵיכֶם חֶזְיֹנוֹת יִרְאוּ

VEHAIÁ  AJARE-JÉN  ESHPÓJ  ET-RUJÍ  AL-KOL-BASÁR  VENIBBEÚ  BENEJÉM  UVNOTEJÉM  ZIKNEJÉM  JALOMÓT  IAJALOMÚN  BAJUREJÉM  JEZIONÓT  IRÚ

“Y será que después de esto, derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros viejos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones”.

La Luz será tan clara que podremos ver todo el sistema en todos los niveles.

(Tikkuné HazZóhar) 


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN