LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

UNO QUE ES FERVOROSO CON EL SANTO NOMBRE DE HAKADOSH BARUJ HU


UNO QUE ES FERVOROSO CON EL SANTO NOMBRE DE HAKKADÓSH BARÚJ HÚ

Por Kabbalah y Torah

Ven y ve: Uno que es fervoroso con el Santo Nombre de HakKadósh Barúj Hú, aun si no está designado para la grandeza y no es merecedor de ésta, la gana y la obtiene. Pinejás no era merecedor del sacerdocio en ese tiempo, pero debido a que era fervoroso con el Nombre de su Señor, ganó todo y se elevó a la posición más elevada, y todo fue puesto justo dentro de él, y él obtuvo el privilegio de servir en el sumo sacerdocio. Desde entonces, fue mencionado como Pinejás, hijo de Eläzár, el hijo de Aarón el sacerdote, con la palabra ‘ben/hijo’ ocurriendo dos veces ya que él completo dos niveles, esto es: reparó para sí mismo y también para las almas de Nadáv y Avihú que habían encarnado en él, y quienes son los hijos de Aarón; y está por lo tanto escrito: “BEN-ELÄZÁR  BEN-AHARÓN - hijo de Eläzár, hijo de Aarón”. Y esto fue porque él era fervoroso con el Nombre de su Señor y enderezó lo torcido. Porque se corrigió a sí mismo y también el aspecto de las almas de Nadáv y Avihú que estaban encarnadas en él.

(Zóhar, Pinejás)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN