LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

UNA TIERRA DE PAZ, PROSPERIDAD Y PARAÍSO


UNA TIERRA DE PAZ, PROSPERIDAD Y PARAÍSO

Por Kabbalah y Torah

La letra Hé aparece dos veces en el Nombre Sagrado de Di-s, el Tetragrámaton. La primera Hé corresponde a la Sefirá de Biná. Biná es enormemente importante. Es un banco sin límites de Luz del cual atraemos la beneficencia del Creador. La Luz de Biná también denota el Mundo por Venir; a saber: el paraíso en el aquí y ahora, cuando somos afortunados de conectarnos con él.

La segunda Hé corresponde a nuestro mundo mundano, material, de Maljút. Por medio de su poder espiritual, el Rey David de igual manera representa la perfección de Maljút. Nuestra alma es preservada y hecha merecedora del Mundo por Venir, la Luz de Biná. Cuando la Luz de Biná es ahora proyectada sobre el mundo, los cuadros son súbitamente volteados: los rayos de Biná son dirigidos contra los ángeles de la destrucción, y son empujadas hacia afuera, arrojados para siempre de este mundo y del siguiente. Estamos ahora libres para heredar una tierra de paz, prosperidad y paraíso.

(Zóhar, Pinejás) 


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN