LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

PARASHA BEJUKOTAI - (Vaikrá/Levítico 26:3-27:34) - Auto-purificación/Significado de mi vida/Mundos Superiores


PARASHÁT BEJUKKOTÁI - (Vaikrá/Levítico 26:3-27:34) - Auto-purificación/Significado de mi vida/Mundos Superiores

Por Kabbalah y Torah 

DAR GRACIAS CADA DÍA

Al final de la parashá Behár, la Torá habla de cómo había sido posible que la humanidad maldijera a Di-s. ¿Cuál es la conexión entre eso y todo lo demás que se dice acerca del Monte Sinaí en el resto del capítulo? Si podemos revelar este concepto importantísimo, podremos conectar con el poder de inmortalidad que fue revelado en el Monte Sinaí cuando Moshé subió a recibir los Diez Enunciados de parte de Di-s. Esta revelación de Luz permitió que los sordos escucharan, que los ciegos pudieran ver y que todas las personas que habían tenido alguna clase de defecto fuesen curadas. Por ende, nos conviene encontrar una manera de conectar con esa Luz.

¿Cuál es la relación entre maldecir a Di-s y el Monte Sinaí? Como lo explica Báäl HasSulám en la introducción de su libro Las Diez Emanaciones Luminosas: “Nada en este mundo es realmente nuestro, y no merecemos nada en realidad. Incluso si trabajamos por algo, lo que recibimos como resultado no es una posesión verdaderamente. Si encontramos una suma de dinero en la calle y no trabajamos para ganárnoslo, y tampoco cayó de nuestro propio bolsillo, provino del Cielo. Y es así como deberíamos ver todo en este mundo”.

Quienquiera que niegue que todo proviene del Creador está, literalmente, maldiciendo a Di-s. Estos individuos están diciendo que no necesitan al Creador, que merecen todo lo que poseen; pero, al momento en que dicen esto, no son merecedores de nada. Se han desconectado de la Luz. Por lo tanto, sólo pueden ocurrirles cosas negativas.

La manera de recibir Luz es dando gracias cada día por lo que tenemos y no llorar por aquello que no tenemos. Si entendemos esto, seremos merecedores de la inmortalidad. Esta es la primera lección de la parashá Bejukkotái.

La segunda lección está relacionada con la comprensión del “panorama completo”. Es muy sencillo quejarse por cualquier cosilla que nos ocurre: “¡¿Por qué Di-s me ha hecho esto?!”. En las etapas iniciales de su relación, Rav Brandwein, el maestro del Rav Berg, a menudo le decía al Rav que se encargara de ciertas tareas, y Rav Berg no necesariamente entendía por qué: hasta que vio el panorama completo. Es muy fácil tener lástima por uno mismo y sentir que hemos sido “tratados mal”; no sólo por Di-s, sino también por nuestros amigos, padres e, incluso, hijos.

Hay un Midrásh (conversación entre los sabios) que dice que la vida y la muerte están en la misericordia de la lengua. Cada minuto, el Lado Negativo está esperando que digamos algo que pueda usar en nuestra contra. ¡Mucha de la fuerza de la negatividad proviene de lo que nosotros decimos! Por lo tanto, debemos asumir la responsabilidad de todas y cada una de las palabras o sonidos que pronuncian nuestros labios; en especial con respecto a las palabras de autocompasión o culpa a los demás.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN