LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

LA ARMONÍA DEL ESTATUTO Y LA LEY


LA ARMONÍA DEL ESTATUTO Y LA LEY

Por Kabbalah y Torah

וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם וְנָתְנָה הָאָרֶץ יְבוּלָהּ וְעֵץ הַשָּׂדֶה יִתֵּן פִּרְיוֹ

VENATATTÍ  GISHMEJÉM  BEÏTTÁM  VENATENÁ  HAÁRETZ  IEVULÁH  VE´ETZ  HASSADÉ  ITTÉN  PIRIÓ

“Yo daré vuestra lluvia en su tiempo, y la tierra dará su fruto, y el árbol del campo dará su fruto”. (Vaikrá/Levítico 26:4)

La bendición de la lluvia es tratada en este pasúk (versículo). La lluvia no sólo incluye al agua que cae del cielo, sino también toda el agua en el universo. La existencia del mundo y de nuestro cuerpo se debe al agua. Si podemos controlar el agua, podemos renovar la vida del mundo. Si no podemos controlar el agua, hay deterioro y entropía.

“VENATATTÍ  GISHMEJÉM  BEÏTTÁM - Entonces les daré lluvia en su tiempo” (Vaikrá/Levítico 26:4). Todos te otorgarán de su fuerza. ¿Quiénes son ellos? La corrección que hiciste, de la armonía del Santo Nombre, la armonía del Estatuto y la Ley, Zéër Anpín y Maljút, para que te otorguen abundancia.

(Zóhar, Bejukkotái)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN