TEHILIM/SALMOS 32 - Hebreo-Fonética-Español
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Por Kabbalah y Torah
TEHIL´LIM 32
Por Kabbalah y Torah
לְדָוִד מַשְׂכִּיל אַשְׁרֵי נְשׂוּי־פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָה
1.LEDAVID MASKIL ASHRÉ NÉSUI-PÉSHA KESUI JATAÁ
«Salmo de David: Masquil» Bienaventurado aquel cuya transgresión ha sido perdonada, y cubierto su pecado.
אַשְׁרֵי־אָדָם לֹא יַחְשֹׁב יְהֹוָה לוֹ עָוֹן וְאֵין בְּרוּחוֹ רְמִיָּה
2. ÁSHRE-ADAM LO IAJSHOV ADO-NAI LO ÄVÓN VE´EN BERUJÓ REMIÁ
Bienaventurado el hombre a quien no contará el Señor la iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño.
כִּי־הֶחֱרַשְׁתִּי בָּלוּ עֲצָמָי בְּשַׁאֲגָתִי כָּל־הַיּוֹם
3. KI-HÉJERASHTI BALÚ ÄTZAMAI BESHAAGATÍ KOL-HAIOM
Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día.
כִּי יוֹמָם וָלַיְלָה תִּכְבַּד עָלַי יָדֶךָ נֶהְפַּךְ לְשַׁדִּי בְּחַרְבֹנֵי קַיִץ סֶלָה
4. KI IOMAM VÁLAILA TIJBAD ÄLAI IADÉJA NEHPAJ LESHADDÍ BEJARVÓNE KÁITZ SÉLA
Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. Sela.
חַטָּאתִי אוֹדִיעֲךָ וַעֲוֹנִי לֹא־כִסִּיתִי אָמַרְתִּי אוֹדֶה עֲלֵי פְשָׁעַי לַיהֹוָה וְאַתָּה נָשָׂאתָ עֲוֹן חַטָּאתִי סֶלָה
5. JATTATÍ ODIÄJÁ VAÄVONÍ LO-JISSÍTI AMÁRTI ODÉ ÄLÉ FÉSHAÄI LAADO-NAI VEATTÁ NASÁTA ÄVÓN JATTATÍ SÉLA
Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones al Señor; y tú perdonarás la maldad de mi pecado. Sela.
עַל־זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוּ
6. ÄL-ZOT ITPAL´LEL KOL-JASID ELEJÁ LE´ËT METZÓ RAK LÉSHETEF MÁIM RABBIM ELAV LO IAGGÍÜ
Por esto orará a Ti todo piadoso en el tiempo de poder hallarte; ciertamente en la inundación de las muchas aguas no llegarán éstas a él.
אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה
7. ATTÁ SÉTER LI MITZTZAR TITZTZERÉNI RONNÉ FAL´LET TESOVEVÉNI SÉLA
Tú eres mi refugio; me guardarás de angustia; con cánticos de liberación me rodearás. Sela.
אַשְׂכִּילְךָ וְאוֹרְךָ בְּדֶרֶךְ־זוּ תֵלֵךְ אִיעֲצָה עָלֶיךָ עֵינִי
8. ASKILEJÁ VEOREJÁ BEDÉREJ-ZU TELEJ IÄTZÁ ÄLÉJA ËNÍ
Te haré entender, y te enseñaré el camino en que andarás; sobre ti fijaré mis ojos.
אַל־תִּהְיוּ כְּסוּס כְּפֶרֶד אֵין הָבִין בְּמֶתֶג וָרֶסֶן עֶדְיוֹ לִבְלוֹם בַּל קְרֹב אֵלֶיךָ
9. AL-TIHÍU KESÚS KEFERÉD EN HAVÍN BEMÉTEG VÁRESEN ËDÍO LIVLOM BAL KEROV ELÉJA
No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no llegan a ti.
רַבִּים מַכְאוֹבִים לָרָשָׁע וְהַבּוֹטֵחַ בַּיהֹוָה חֶסֶד יְסוֹבְבֶנּוּ
10. RABBÍM MAJOVIM LARASHÁ VEHABBOTÉAJ BAADO-NAI JÉSED IESOVEVÉNNU
Muchos dolores para el impío; Mas el que espera en el Señor, lo cercará misericordia.
שִׂמְחוּ בַיהֹוָה וְגִילוּ צַדִּיקִים וְהַרְנִינוּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵב
11. SIMJÚ VAADO-NAI VÉGUILU TZADDIKIM VEHARNÍNU KOL-ISHRE-LEV
Alegraos en el Señor, y gozaos, justos; y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Tan solo un enorme gracias por todas las oraciones, que alimentan nuestra alma .
ResponderEliminarGracias, muchas gracias, por darme la oportunidad de alimentar mi alma
ResponderEliminarGracias....estoy aprendiendo hebreo,.xq me interesa mucho el estudio biblico y de kabbalah...lo hago atravez de youtube...
ResponderEliminarGRACIAS..
Amén. BH
ResponderEliminarShalom Ubrajä a sus vidas, gracias, gracias, gracias, toda raba a nuestro Elohím, amén
ResponderEliminar