LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

MISHPATIM: NO LEVANTAR FALSO TESTIMONIO


MISHPATÍM: NO LEVANTAR FALSO TESTIMONIO

לֹא תִשָּׂא שֵׁמַע שָׁוְא אַל־תָּשֶׁת יָדְךָ עִם־רָשָׁע לִהְיֹת עֵד חָמָס

 TISSÁ  SHEMÁ  SHÁV  AL-TÁSHET  IADEJÁ  ÏM-RASHÁ  LIHIÓT  ËD  JAMÁS

No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso. (Shemót/Éxodo 23:1)

Al decir que alguien hizo algo que no hizo, levantando así falso testimonio, ocasionamos en nosotros mismos un efecto (consecuencia) de la mentira, y agravamos ese efecto haciendo que un “juez” falle en contra de una persona inocente.

Mientras viajaba, Rabbí Abbá dijo, ya hemos aprendido que, debido a once causas, les ocurren las plagas a los seres humanos: 1) por la adoración de ídolos, 2) maldición del Nombre Sagrado, 3) incesto, 4) hurto, 5) palabras malignas, 6) levantar falso testimonio, 7) un juez que miente en un juicio, 8) el juramento falso, 9) uno que invade los derechos y los límites de su amigo, 10) uno que contempla pensamientos e ideas malignas, y 11) uno que instiga peleas entre hermanos. Algunos dicen que también se debe al mal de ojo, y se nos enseñó todo esto en la Mishná.

(Zóhar, Balák 38:385)




Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN