SHIRÁT HAIÁM - LA CANCIÓN DEL MAR -
(Segul´lá para encontrar a tu alma hermana) - Cortesía de Moré y Morá Rajsassi
אָז יָשִׁיר־משֶׁה וּבְנֵי
יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַּיהֹוָה
כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם
15:1 ÁZ IÁSHIR-MOSHÉ
UVNÉ ISRAÉL ET-HASHSHIRÁ
HAZZÓT LAADO-NÁI VAIOMERÚ
LEMÓR ASHÍRA LAADO-NÁI
KÍ-GAÓ GAÁ SÚS
VEROJEVÓ RAMÁ VAIÁM
Entonces cantó Moisés y los hijos de
Israel este cántico al Señor, y dijeron: Cantaré yo al Señor, porque se ha
magnificado grandemente, echando en el mar al caballo y al que en él subía.
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי
לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ
15:2 ÖZZÍ VEZIMRÁT
IÁ´H VAIHI-LÍ LISHUÄ
ZÉ E´LÍ VEANVÉHU
ELO-HÉ AVÍ VAAROMEMÉNHU
Mi fortaleza y mi canción es Iá´h, y
ha sido para mí salvación; Éste es mi Di-s, y le glorificaré, Di-s de mi padre,
y le ensalzaré.
יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה
שְׁמוֹ
15:3 ADO-NÁI ÍSH
MILJAMÁ ADO-NÁI SHEMÓ
El Señor, varón de guerra; HaShém es
su Nombre.
מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ
יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף
15:4 MARKEVÓT PARÖ
VEJELÓ IARÁ VAIÁM UMIVJÁR
SHALISHÁV TUBBEÜ VEIAM-SÚF
Los carros del Faraón y a su
ejército echó en el mar; y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar de
los juncos.
תְּהֹמֹת יְכַסְיֻמוּ יָרְדוּ
בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָבֶן
15:5 TEHOMÓT IEJASIÚMU
IAREDÚ BIMTZOLÓT KEMO-ÁVEN
Los abismos los cubrieron;
descendieron a las profundidades como una piedra.
יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי
בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב
15:6 IEMINEJÁ ADO-NÁI
NEDDARÍ BAKKÓAJ IEMINEJÁ
ADO-NÁI TIRÄTZ OIÉV
Tu diestra, oh Señor, ha sido
magnificada en fortaleza; tu diestra, oh Señor, ha quebrantado al enemigo.
וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס
קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ
15:7 UVRÓV GEONEJÁ
TAHARÓS KAMÉJA TESHAL´LÁJ
JARONEJÁ IOJELÉMO KAKKÁSH
Y con la multitud de tu grandeza has
trastornado a los que se levantaron contra Ti; enviaste tu furor; los tragó
como a hojarasca.
וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ
מַיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם
15:8 UVRÚAJ APPEJÁ
NÉ´ËRMU MÁIM NITZTZEVÚ
JEMO-NÉD NOZELÍM KAFEÚ
TEHOMÓT BELEV-IÁM
Con el soplo de tus narices se
amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; los abismos
se cuajaron en el corazón del mar.
אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג
אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי
15:9 AMÁR OIÉV
ERDÓF ASSÍG AJAL´LÉK
SHALÁL TIMLAÉMO NAFSHÍ
ARÍK JARBÍ TORISHÉMO
IADÍ
El enemigo dijo: Perseguiré,
prenderé, repartiré despojos; mi alma se saciará de ellos; sacaré mi espada,
los destruirá mi mano.
נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמוֹ
יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים
15:10 NASHÁFTA VERUJAJÁ
KISSÁMO IÁM TZALELÚ
KAÖFÉRET BEMÁIM ADDIRÍM
Soplaste con tu viento, los cubrió
el mar. Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas.
מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה
מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא
15:11 MÍ-JAMÓJA BAELÍM
ADO-NÁI MÍ KAMÓJA
NE´EDDÁR BAKKÓDESH NORÁ
TEHIL´LÓT ÖSE FÉLE
¿Quién cómo Tú, oh Señor, entre los dioses? ¿Quién cómo Tú,
magnífico en santidad, terrible en loores, hacedor de maravillas?
נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ
אָרֶץ
15:12 NATITÁ IEMINEJÁ
TIVLAËMO ÁRETZ
Extendiendo tu diestra, la tierra
los tragó.
נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ
גּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ
15:13 NAJÍTA VEJASDEJÁ
ÄM-ZÚ GAÁLTA NEHÁLTA
VEÖZZEJÁ EL-NEVÉ KODSHÉJA
Condujiste con tu misericordia a
este pueblo, al cual salvaste; lo llevaste con tu fortaleza a la habitación de
tu santuario.
שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן
חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת
15:14 SHAMEÜ ÄMMÍM
IRGAZÚN JÍL AJÁZ IOSHEVÉ PELÁSHET
Lo oirán los pueblos, y temblarán;
se apoderará dolor de los moradores de Filistea.
אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם
אֵילֵי מוֹאָב יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד נָמֹגוּ כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן
15:15 ÁZ NIVHALÚ
AL´LUFÉ EDÓM ELÉ
MOÁV IOJAZÉMO RÁÄD
NAMÓGU KÓL IOSHEVÉ
JENÁÄN
Entonces los príncipes de Edom se
turbarán; a los robustos de Moab los ocupará temblor; se abatirán todos los
moradores de Canaán.
תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה
וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַעֲבֹר
עַם־זוּ קָנִיתָ
15:16 TIPPÓL ÄLEHÉM
EMATÁ VAFÁJAD BIGDÓL
ZEROÄJÁ IDDEMÚ KAÁVEN
ÄD-IAÄVÓR ÄMMEJÁ ADO-NÁI
ÄD-IAÄVÓR ÄM-ZÚ KANÍTA
Caiga sobre ellos temblor y espanto;
a la grandeza de tu brazo enmudezcan como una piedra; hasta que haya pasado tu
pueblo, oh Señor, hasta que haya pasado este pueblo que Tú rescataste.
תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר
נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ
15:17 TEVIÉMO VETITTAËMÓ
BEHÁR NAJALATEJÁ MAJÓN
LESHIVTEJÁ PAÄLTA ADO-NÁI
MIKKEDÁSH ADO-NÁI KONENÚ
IADÉJA
Tú los introducirás y los plantarás
en el monte de tu heredad, en el lugar de tu morada, que tú has aparejado, oh
HaShém; en el santuario del Señor, que han afirmado tus manos.
יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד
15:18 ADO-NÁI IMLÓJ
LEÖLÁM VAËD (bis)
El Señor reinará eternamente y para
siempre.
Comentarios
Publicar un comentario