LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

SEXTO ENUNCIADO (TIFÉRET)


SEXTO ENUNCIADO (TIFÉRET)

לֹא תִּרְצָח

  TIRTZÁJ

No matarás. (Shemót/Éxodo 20:13)

Este Enunciado se refiere a más que el mero acto físico de matar, algo en lo que pocos de nosotros tomamos parte. Pero para la mayoría de nosotros, este Enunciado se refiere al asesinato del carácter de otra persona a través de nuestras palabras o a través de cualquier otra forma de humillación o vergüenza.

Hemos aprendido que los primeros Cinco Enunciados en el Lado Derecho están todos incluidos. En estos Cinco Enunciados están grabados los segundos Cinco de la Izquierda, Cinco dentro de Cinco ¿Cómo? El Primer Enunciado: “ANOJÍ  ADO-NÁI  ELO-HÉJA - Yo soy el Señor tu Di-s” (Shemót/Éxodo 20:2) corresponde a “LÓ  TIRTZÁJ - No matarás”, puesto que como hemos aprendido, estos dos están bajo un solo principio. Porque aquel que mata degrada la imagen y la semejanza de su Maestro, puesto que según las escrituras: “BETZÉLEM  ELO-HÍM  ÄSÁ  ET-HAADÁM - A imagen de Di-s es hecho el hombre” (Bereshít/Génesis 9:6) y: “VEÄL  DEMÚT  HAKKISSÉ  DEMÚT  KEMARÉ  ADÁM  ÄLÁV  MILMÁÄLA - Y sobre la figura del trono había una semejanza que parecía de hombre sentado sobre él” (Iejezkel/Ezequiel 1:26). Rabbí Jiá dijo: Está escrito, “SHOFÉJ  DÁM  HAADÁM  BAADÁM  DAMÓ  ISHSHAFÉJ - El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada” (Bereshít/Génesis 9:6). Aquel que derrama sangre se considera que degrada la Imagen y Semejanza Celestial Arriba, lo cual significa que no degrada la imagen del hombre Abajo, sino otra imagen, y esta es la interpretación del verso: “El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada”. El daño que hace al derramar sangre alcanza al Hombre Celestial ¿Por qué?...pues a imagen de Di-s es hecho el hombre. Por lo tanto, son interdependientes, El primer Enunciado depende de “No matarás”.

(Zóhar, Itró 28:490-491)


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN