TEHILIM/SALMOS 4 - Hebreo-Fonética-Español

TEHIL´LIM/SALMOS 4 - Hebreo-Fonética-Español

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

SEGUL´LOT: 

 

Este Salmo siempre proporciona una rápida ayuda.

 

Contra los abusos de los poderosos.

 

Hace que el mal caiga en su propia trampa.

 

Defiende y protege en general.

 

Para demostrar confianza, agradeciéndosela a HaShem.

 

Trae, por merecerlo, la recompensa por los esfuerzos en el trabajo.

 

Ayuda a alejar las ilusiones que crean muchos Tikkunim.

 

Para tener buen ‘Mazzal’ (“buena estrella”).

 

Ante cualquier problema o indecisión si se encuentra atorado.


TEHIL´LIM 4

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד

 

1. LAMNATZTZÉAJ  BINGUINOT  MIZMOR  LEDAVID

 

Para el director del coro, para instrumentos de cuerda: Salmo de David.

 

בְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר הִרְחַבְתָּ לִּי חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי

 

2. BEKORÍ  ÄNENI  ELO-HÉ  TZIDKÍ  BÁTZTZAR  HIRJAVTA  LI  JONNENI  USHMÁ  TEFIL´LATÍ

 

Respóndeme cuando llamo, oh Di-s de mi justicia. Estando en angustia, Tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.

 

בְּנֵי אִישׁ עַד־מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה

 

3. BENÉ  ISH  ÄD-ME  JEVODÍ  LÍJLIMMA  TE´EHAVÚN  RIK  TEVAKSHÚ  JAZAV  SELA

 

Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? Sela.

 

וּדְעוּ כִּי־הִפְלָה יְהֹוָה חָסִיד לוֹ יְהֹוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו

 

4. UDÜ  KI-HIFLÁ  ADO-NAI  JASID  LO  ADO-NAI  ISHMÁ  BEKORÍ  ELAV

 

Sabed pues, que HaShem hizo apartar al piadoso para sí; HaShem oirá cuando yo a Él clamare.

 

רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָאוּ אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל־מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּ סֶלָה

 

5. RIGZÚ  VÉAL-TEJETAU  IMRÚ  VILVAVEJEM  ÄL-MISHKAVJEM  VEDOMMU  SELA

 

Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. Sela.

 

זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל־יְהֹוָה

 

6. ZIVJÚ  ZIVJE-TZÉDEK  UVITJÚ  EL-ADO-NAI

 

Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en HaShem.

 

רַבִּים אֹמְרִים מִי־יַרְאֵנוּ טוֹב נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה

 

7. RABBIM  OMERIM  MI-IARENÚ  TOV  NESA-ÄLENU  OR  PANEJA  ADO-NAI

 

Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh HaShem, la luz de Tu rostro.

 

נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ

 

8. NATATTA  SIMJÁ  VELIBBÍ  ME´ËT  DEGANAM  VETIROSHAM  RABBU

 

Tú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.

 

בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי־אַתָּה יְהֹוָה לְבָדָד לָבֶטַח תּוֹשִׁיבֵנִי

 

9. BESHALOM  IAJDAV  ESHKEVÁ  VEISHÁN  KI-ATTÁ  ADO-NAI  LEVADAD  LAVÉTAJ  TOSHIVENI

 

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo Tú, oh HaShem, me harás estar confiado.


DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN