EL ACTO DE TZIMTZUM

Imagen
EL ACTO DE TZIMTZUM   Por Kabbalah y Torah en Expansión   Al producir la Creación como una obra fuera de Sí mismo, el ‘En Sof’ (Infinito), Bendito Sea, voluntariamente dejó de lado Su ilimitación y adoptó un camino de acción limitada. Esto se llama el ‘Tzimztum’ (“contracción”) del ‘En Sof’, Bendito Sea.   La Voluntad Suprema, que es el ‘En Sof’, Bendito Sea, incluye diferentes tipos de poderes que no tienen Fin ni Límite. Pero no estamos hablando de Su aspecto de lo ilimitado, con el cual no tenemos conexión. Más bien, estamos hablando de ese poder particular entre Sus innumerables poderes que es la causa de nosotros.   El poder que nos causa es Su poder para producir una obra “fuera” de Él mismo, en el sentido de crear y gobernar reinos y seres aparentemente separados e independientes.   Esto lo hizo de acuerdo con Su ‘Middá Jésed’ (“atributo de bondad”), porque la naturaleza de la bondad es otorgar bondad a los demás. Si es así, estamos hablando solo de Sus actos

AGADELJA - Te alabaré (Hebreo-Fonética-Español)


AGADDELJÁ - Te alabaré (Hebreo-Fonética-Español)

Por Kabbalah y Torah

AGADDELJÁ es un poema escrito por el rabino sefardí Avrahám Ibbén Ëzrá - (Sefarád, 1089-1167 e.c.)

El autor del piút (canto litúrgico) describe a un judío que se presenta ante su Di-s con temor y temblor, y le resulta difícil explicar el tamaño de Di-s, porque es imposible describir su tamaño o descripción infinita e inalcanzable en palabras.

Explica lo absurdo en la especulación humana de que un hombre mortal puede describir a la persona que lo creó. Pero, sin embargo, se vuelve para alabar al Creador y describe la parte que puede lograr, y como el resto de la humanidad, por quien Di-s es exaltado y alabado por cada boca por su maravillosa sabiduría que se puede discernir en Sus obras y Sus criaturas.

El poema termina con una oración basada en la oración de Kaddísh, en la cual el Nombre del Creador será engrandecido y santificado con su pueblo, el pueblo de Israel y el mundo entero. El piút, que concluye con una oración basada en el kaddísh, también sirve como preludio del kaddísh en ciertas comunidades antes de la oración de la mañana (shajarít).

Es costumbre cantarla entre la Seüddá Shelishít (tercera comida de Shabbát) y Motzaé Shabbát (salida del Shabbát).


אֲגַדֶּלְךָ אֱלהֵי כָל נְשָׁמָה

AGADDELJÁ  ELO-HÉ  JOL  NESHAMÁ

Te alabaré, Di-s de todas las almas.

וְאֹודְךָ בְּרֹב פַּחַד וְאֵימָה

VEODEJÁ  BERÓV  PÁJAD  VE´EMÁ

Y te daré gracias con gran temor y admiración.


בְּעָמְדִי תּוֹךְ קְהָלְךָ צוּר לְרוֹמֵם

BEÖMDÍ  TÓJ  KEHALEJÁ  TZÚR  LEROMÉM

De pie en medio de tu congregación, bastión para ser alabado.

לְךָ אֶכְרַע וְאֶכּוֹף רֹאשׁ וְקוֹמָה

LEJÁ  EJRÁ  VE´EKKÓF  RÓSH  VEKOMÁ

Ante Ti doblo la rodilla, la cabeza y el cuerpo.


רְקִיעֵי רוּם הֲלֹא נָטָה בְּמִבְטָא

REKÍË  RÚM  HALÓ  NATÁ  BEMIVTÁ

Los cielos altos ¿No los ha rebajado con Su palabra?

וְהָאָרֶץ יְסָדָהּ עַל בְּלִימָה

VEHAÁRETZ  IESADÁH  ÄL  BELIMÁ

Y fundó la tierra sobre la nada.


הֲיוּכַל אִישׁ חֲקוֹר אֶת סוֹד יוֹצְרוֹ

HAIUJÁL  ÍSH  JAKÓR  ET  SÓD  IOTZERÓ

¿Puede un hombre escudriñar el secreto de su Creador?

וּמִי הוּא זֶה בְּכָל קֵדְמָה וְיָמָּה

UMI    BEJOL  KEDMÁ  VEIAMMÁ

¿Y quién es Él que está en todas direcciones?


מְרוֹמָם הוּא עֲלֵי כָל פֶּה וְלָשׁוֹן

MEROMÁ   ÄLE  JOL   VELASHÓN

Él es exaltado por toda boca y lengua.

אֲשֶׁר הִפְלִיא וְעָשָׂה כֹּל בְּחָכְמָה

ASHÉR  HIFLÍ  VEÄSÁ  KOL  BEJOJMÁ

El que hace maravillas y hace todo sabiamente.


וְיִתְגַּדַּל בְּגוֹי קָדוֹשׁ וְעֶלְיוֹן

VEITGADDÁL  BEGÓI  KADÓSH  VE´ËLION

Sea engrandecido en un pueblo santo y supremo.

וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵיהּ רַבָּא בְּעָלְמָא

VEITKADDÁSH  SHEMÉH  RABBÁ  BEÄLMÁ

Y sea santificado su gran Nombre en el Mundo.

(Avrahám Ibbén Ëzrá, 1089-1167 e.c)



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN