LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

SUCOT: TRANSFORMACIÓN ESPIRITUAL


SUKKÓT: TRANSFORMACIÓN ESPIRITUAL 

Los siguientes cuatro versículos nos conectan con los cuatro mundos espirituales, representados por las cuatro combinaciones diferentes de Iúd, Hé, Vav y Hé. Cada una de estas combinaciones de letras es un transformador que canaliza corrientes de energía espiritual desde varios niveles de las Diez Sefirót hasta nuestra realidad física. En términos espirituales, algunas personas están conectadas a los Mundos Excelsos, mientras que otras están conectadas a las realidades Medias y Bajas. La única manera de que la humanidad alcance la unidad verdadera es que cada uno de nosotros abandone su ego y aceptemos el hecho de que nadie es más elevado o más bajo que otro, simplemente nuestras conexiones son diferentes.

El Talmúd refuerza este concepto. Aprendemos que, en realidad, un mosquito está en un nivel mucho más elevado que un hombre que no ejerce el trabajo espiritual. Un mosquito viene a este mundo a picar. Como todos sabemos, el mosquito hace su trabajo de forma muy efectiva. Nosotros vinimos a lograr una transformación espiritual. Le damos mucha importancia al estatus físico de una persona en este mundo. No obstante, sin importar si alguien es un ejecutivo o un obrero en una fábrica, si ambos están haciendo trabajo espiritual, están en el mismo nivel según el Creador. Algunos individuos nunca están contentos con lo que son. Parte de su trabajo es apreciar que están realizando su trabajo espiritual. Deben darse cuenta de que están en el mismo nivel espiritual no sólo de las personas que envidian sino también de las que consideran que están por debajo de ellos. Todas ellas están trabajando en la transformación espiritual.

JOJMÁ - Atzilút (Emanación) - ÄB (G.72) -יוד הי ויו הי

הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

1.HODÚ  LAADO-NÁI  KI-TÓV    LEÖLÁM  JASDÓ

Alabad a HaShém, porque es bueno; porque para siempre es su benevolencia.


BINÁ - Beriáh (Creación) - SaG (G-63) - יוד הי ואו הי  

יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

2. IÓMAR-NÁ  ISRAEL    LEÖLÁM  JASDÓ

Diga ahora Israel, que para siempre es su benevolencia.


ZÉËR ANPÍN - Ietziráh (Formación) - MaH (G-45) -יוד הא ואו הא              

יֹאמְרוּ נָא בֵּית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

3. IÓMERU    BÉT-AHARÓN    LEÖLAM  JASDÓ

Diga ahora la casa de Aarón, que para siempre es su benevolencia.


MALJÚT - Äsiáh (Acción) - BaN (G-52) - יוד הה וו הה                  

יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי יְהֹוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

4. IÓMERU  NA  IRÉ  ADO-NÁI    LEÖLÁM  JASDÓ

Digan ahora los que temen a HaShém, que para siempre es su benevolencia.

(Tehil´lím 118:1-4)



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN