LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

EL ORDEN DE LAS ORACIONES Y LA ELEVACIÓN DE LOS MUNDOS EN YOM KIPUR SEGÚN EL ARÍ


EL ORDEN DE LAS ORACIONES Y LA ELEVACIÓN DE LOS MUNDOS EN IÓM KIPPÚR SEGÚN EL ARÍ

Durante la víspera de Ióm Kippúr, ahora que Maljút está completamente aserrada, Ella comienza Su elevación hacia Immá a fin de ser ornamentada y decorada allí, lo cual es el secreto de que ella haya tomado las Cinco Guevurót (789) y las cinco restricciones.

KOL NIDRÉ

En la víspera de Ióm Kippúr, mientras decimos “Kol Nidré”, sacamos los rollos de la Torá (todos ellos) del Arca. Debemos meditar en que todas las promesas (“nidré” en arameo) están en Immá Celestial, la cual influye en Zéër Anpín, Quien está junto a las Siete Sefirót Inferiores de Immá (de donde proviene Hével) y entonces Zéër Anpín influye a Immá Inferior. Cuando alguien hace una promesa y no la cumple, él o ella dañan el Hével (aliento) que proviene de la boca de Zéër Anpín (mientras Él está junto a las Siete Sefirót Inferiores) hacia Nukvá. Como sabemos, para poder establecer el Zivúg o Unificación, un beso, un abrazo y un aliento deben ocurrir primero. Por lo tanto, para corregir esto debemos:

1. Abrazar el rollo de la Torá y meditar en que Zéër Anpín está abrazando a la Nukvá con sus dos brazos (Jésed y Guevurá), para que Abbá ve Immá (padre y madre) den nuevamente Su abundancia a las Siete Sefirót Inferiores;

2. Después tomar aliento de tu boca al besar el rollo de la Torá y meditar en transferir el Hével de la boca de Zéër Anpín para iluminar a la boca de Nukvá.

3. También meditar en que el mérito del rollo de la Torá corrija lo que fue dañado por las gotas de kerí (emisión seminal) y que eleve las gotas desde la kelippá hacia la Santidad.

4. Asimismo, al abrazar el rollo de la Torá podemos corregir las promesas y juramentos incumplidos, puesto que una promesa es el secreto de la Madre Celestial (Immá Ïlaá, la primera letra Hé del Tetragrámaton) y un juramento es el secreto de la Madre Inferior (Immá Tetaá, la segunda letra Hé del Tetragrámaton) y el rollo de la Tora es Zéër Anpín (la letra Vav del Tetragramaton) que influye en Ellas y las conecta.

Luego di el verso “óR zarúÄ latztzaddíK...”, donde las últimas letras de cada una de estas tres palabras forman la palabra KRÄ (arrancar), y medita en arrancar a la kelippá y elevar todas las chispas de Luz de las gotas Sagradas que provinieron de Iesód, y en remediar el Iesód para que sea llamado Tóv (“bueno”; el resto del verso es: “... Ulishré-Lév Simjáh”, donde las ultimas letras de estas tres palabras nos dan el mismo valor numérico de la palabra tóv = 17).

DECIR “BARUJ SHEM KEVÓD” EN VOZ ALTA

Uno de los nombres en código de la Nukvá es “Shém” (Nombre). Durante el año, recitamos el verso “Barúj Shém Kevód” en silencio para proteger a la Nukvá de las kelippót. En Ióm Kippúr, decimos el verso en voz alta dado que Nukvá, que es Shém, es elevada para estar con Biná, que es llamada la voz interior, y Ella recibe abundancia de Biná a través de las oraciones, las cuales son el aspecto de la voz. Mientras ella está Arriba en Biná, no tenemos que tener temor de recitar el verso en voz alta porque las kelippót no se pueden acercar:

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד

BARÚJ  SHÉM  KEVÓD  MALJUTÓ  LEÖLÁM  VAËD

“Bendito el Nombre de la gloria de Su reino eternamente”

EN ÄRVÍT DE IÓM KIPPÚR, medita en que Rajél-Nukvá se eleva a Maljút de Biná (cuatro sefirót inferiores de Immá).

EN SHAJARÍT DE IÓM KIPPÚR, durante la Ämidá silenciosa, medita en que Rajél-Nukvá se eleva a Jésed, Guevurá y Tiféret de Immá.

Y en la repetición, medita en que Rajél-Nukvá se eleva a Dáät de Immá.

EN MUSÁF DE IÓM KIPPÚR, medita en que Rajél-Nukvá se eleva a Jojmá y Biná de Immá.

Y en la repetición, medita en que Rajél-Nukvá es elevada a Kéter de Immá.

EN MINJÁ DE IÓM KIPPÚR, medita en que Zéër Anpín (que hasta ahora estaba unificado con Leáh) y Leáh descienden a la Cabeza de Tevuná.

Y en la repetición, medita en que Zéër Anpín y Leáh se elevan al Pecho de Biná.

EN LA NEÏLA DE IÓM KIPPÚR, medita en que Zéër Anpín y Leáh se elevan a la cabeza de Biná.

Y en la repetición, medita en que Zéër Anpín, Leáh, Rajél y Biná-Immá se elevan a Dikná de Aríj Anpín.



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN