LA LETRA ב BET

Imagen
LA LETRA ב BET   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra ב ‘Bet’, primera letra de la palabra בית “casa”, se refiere a la Casa de HaShem (Ieshaäiahu/Isaías 56:7):   “Betí (Mi Casa) será llamada ‘Bet-Tefil´lá’ (Casa de Oración) para todos los pueblos”.   Consta en el Midrash que la motivación Divina para la Creación, fue que ‘HKBH’ (El Santo, Bendito Sea), deseó tener una morada en la realidad inferior. El cumplimiento de este deseo, comienza con la creación de ‘Adam’ (El Hombre), un alma Divina investida en un cuerpo físico, y prosigue con la multiplicación del hombre, la “conquista” completa del Mundo para convertirlo en ‘Maljut Shamáim’ (“El Reino de los Cielos”).   La Torá empieza la descripción detallada del ‘Mishkán’ (Tabernáculo) y sus utensilios, con la declaración de su propósito final: “VEÄSU   LI   MIKDASH   VESHAJANTÍ   BETOJAM - Y me harán un Templo y moraré en ellos”. No dice “en él”, explican los sabios, sino “en ellos”, en cada uno y uno de lo

TAMUZ SEGÚN EL SEFER IETZIRA


TAMMÚZ SEGÚN EL SÉFER IETZIRÁ

De acuerdo con el Séfer Ietzirá, cada mes del año judío tiene una letra del alfabeto hebreo, un signo del zodíaco, una de las doce tribus de Israel, un sentido, y un órgano controlador del cuerpo que le corresponde.

Con el mes de Tammúz empieza la “estación” (tekufá) del verano. Los tres meses de esta estación son: Tammúz, Av y Elúl y corresponden a las tres tribus del campamento de Reuvén (Reuvén, Shimön y Gád), que estaban ubicadas al sur.

Tammúz es el mes del pecado del becerro de oro, que dio lugar al rompimiento de las Tablas. En ese día, el 17 de Tammúz, comienza el período de tres semanas llamado “iemé bén hammetzarím” (hasta el 9 de Av), que conmemora la destrucción del Santo Templo de Jerusalén.

Este, es el mes en que los espías que Moshé/Moisés envió recorrieron todo Israel para ver la tierra e informar al pueblo, regresando la víspera del 9 de Av).

Color: Naranja

Letra: Jet  ח

La forma de la letra Jet está compuesta de las dos letras anteriores del Álef-bet, la Váv y la Záin, que corresponden a los dos meses previos, los meses de Iyár y de Siván. Estas letras están conectadas en la parte superior por un “puente” delgado. Con relación al sentido de la vista, la forma de la Jet representa la dinámica de la luz espiritual, emitida por los ojos (la Váv) y la luz física, que vuelve del objeto observado a los ojos (la Záin).

La palabra Tammúz se lee en hebreo: “Tám Váv Záin”. Tám significa “conecta o integra”. De este modo, leemos en la palabra Tammúz: “conecta Váv y Záin”. La unión de estas dos letras forman la letra Jet.

Mazzál: Sartán (Cáncer- el cangrejo).

Uno de los significados de la raíz del término sartán, seret, es en general: “cinta”. En particular (en el hebreo moderno), una cinta de “película” (un film).

El significado espiritual referente al sentido visual propio del mes de Tammúz es la capacidad de “entrever” la realidad física para vislumbrar su origen Divino. De acuerdo con este pensamiento, se entiende que la palabra sartán está compuesta por dos palabras: Sar y Tan, que literalmente significan: “dejar de lado el cuerpo” (para revelar el alma), es decir sacar la “kelippá/cáscara” externa de la realidad (a través del poder de la visión profunda) para revelar el “fruto” y la fuerza vital de la realidad interna.

Tribu: Reuvén.

El nombre Reuvén viene de la raíz “ver”, el sentido correspondiente al mes de Tammúz.

La piedra preciosa correspondiente a la tribu de Reuvén en el pectoral del sumo sacerdote es el ódem, el rubí, que debido a su fuerte color rojo (odém significa rojo) es la piedra más llamativa.

El rojo es el más seductor de los colores, lo que implica tanto la caída del hombre (en hebreo odém (rojo) se escribe igual que adám (hombre), como en el pecado del becerro de oro o la elevación y rectificación últimas del hombre con la llegada del Mashíaj.

Sentido: La vista.

El verano (el período de Tammúz) representa las “vacaciones” de los ojos. Es el tiempo en que uno tiene que “cubrir” sus ojos para ver sólo aquello que es recatado y bueno (en el mundo en general y en particular en el prójimo). La capacidad de cuidar y enfocar la vista correctamente conduce a la rectificación del “sentido” visual.

Al final de la bendición de Moshé a Israel dijo (Devarím/Deuteronomio 33:28): “BÉTAJ  BADÁD  ËN  IAÄKÓV - confiado y apartado está el ojo de Jacob”. La palabra Bétaj, “confiado” es el acrónimo de tres palabras: Berajáh Tóv y Jaím, bendición, bien y vida. Estos son los tres puntos centrales para rectificar la vista, como está dicho (Devarím/Deuteronomio 11:26): “Mira que pongo delante de vosotros hoy la bendición y la maldición. La bendición,...” y posteriormente (Devarím/Deuteronomio 30:15-19): “Mira que pongo delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal... escoge, pues, la vida”. Con respecto a estos tres conceptos (Berajá Tóv Jaím) la persona debe entrenar a los ojos (tanto física como espiritualmente) para ver sólo la dimensión positiva interna de la realidad y no centrarse en la realidad externa, la kelippát/cáscara negativa.

Este es el significado de “confiado y apartado está el ojo de Jacob”. El sentido del ojo judío (“el ojo de Iaäkóv”) es exclusivamente para ver (“sólo”) lo que es digno de “confianza”: La bendición, el bien y la vida que Di-s otorga.

Miembro dominante: La mano derecha.

En general, la mano derecha y su dedo índice, en particular, sirven para dirigir y enfocar la vista.

Cuando se leen los rollos de la Torá, es costumbre señalar cada palabra con un “dedo” de plata. Es costumbre también usar la mano derecha para hacer señales y así indicarle al que lee la Torá la entonación musical.

El novio le coloca el anillo matrimonial a la novia en el dedo índice de la mano derecha. Esta acción eleva a la pareja al nivel de “ionatí - mi paloma” (Shír HaShirím/Cantar de los Cantares 5:2), lo que refleja la expresión intensa de amor trasmitida por la contemplación incesante de los ojos de ambos (que tornan los ojos rojos como el rubí): “Tus ojos son como palomas” (Shír HaShirím/Cantar de los Cantares 5:1).


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN