SÉDER DE JALAKÁ O UPSHERÍN - Hebreo-Fonética-Español
Jalaká o Upsherín
es una ceremonia de origen cabalístico que consiste en cortar el pelo de un
niño judío por primera vez a los 3 años.
En la Torá, la vida humana es
comparada a veces al crecimiento de los árboles. Según Vaikrá/Levítico 19:23,
está prohibido comer la fruta de un árbol por los primeros 3 años. Por esto se
acostumbra no cortar el pelo de un niño por los primeros 3 años, comparándolo
simbólicamente con un árbol, con la esperanza que al igual que un árbol crece
alto y fuerte y da frutos, el niño crezca en sabiduría y buenas acciones y
llegue a tener su propia familia.
Los judíos jasídicos comúnmente
llevan a cabo la ceremonia del upsherín al cumplir el niño 3 años. A veces el
pelo que se corta se pesa y se da la cantidad equivalente como caridad. Si el
pelo es lo suficientemente largo se dona a alguna organización que haga pelucas
para pacientes que sufren de cáncer.
Otras costumbres son que cada
persona que atiende la ceremonia le corta un mechón de pelo al niño y le da una
moneda para caridad. A veces el niño canta una canción en hebreo basada en el
versículo bíblico Torá Tziva-Lánu Moshé («Moisés nos dio la Torá», la herencia
de la comunidad de Jacob, Devarím/Deuteronomio 33:4)
En Israel es común que el opshern o
jalaká se lleve a cabo en Lag Baomer, el aniversario de la muerte de Rabbí
Shimon bar Yojái en su tumba en Merón, un poblado de la Galilea.
Es posible que el origen de la costumbre
se remonte al siglo 17. El rabino Jaím Vital escribe que Isaac Luria, el Arí, cortó
el pelo de su hijo en Lag Baomer siguiendo la costumbre.
El tercer cumpleaños de un niño
judío es un evento especial lleno de significado y actividad. Es costumbre que
los amigos y familiares tomen parte en el corte. El primer corte se realiza en
la parte frontal de la cabeza, en el punto donde el niño tendrá que poner más
adelante sus tefilín al pasar a ser Bar Mitzvá.
Después del primer tijeretazo, la
gente le da al niño una bendición para el éxito en Torá. También es una buena
idea llevar al niño a que reciba bendiciones de los grandes rabinos. Algunos
también tienen una costumbre de pesar el pelo del niño, y luego dar un valor
equivalente en oro o plata a la caridad - en el mérito que el niño tenga éxito
en la Torá.
En el primer corte de pelo a menudo
se estila dejarle al niño “peót” – los mechones del costado. Esta es una
glorificación del mandamiento de no rapar de cerca el cabello en los costados
de la cabeza (Vaikrá/Levítico 19:27). Las "Peót" pueden ser tan
largas o cortas como desees, siempre que no estén totalmente eliminadas. Los
adultos pueden cumplir con esta mitzvá usando patillas hasta la mitad de la
oreja.
El día de upsherin incluye también
el aprendizaje del Alef-Bet con el niño. Una hermosa manera de hacer esto es
obteniendo cartas recubiertas de plástico con el Alef-Bet, y poniendo un poco
de miel en cada letra. Luego que el niño lama la miel mientras dice cada letra.
Esto es porque la Torá debe ser “dulce en su lengua”.
También enseñamos a los niños el
versículo: TORÁ TZIVA-LÁNU MOSHÉ MORASHÁ
KEHILÁT YAÄKÓV - “Moisés nos dio la Torá, la herencia
de la comunidad de Jacob” (Devarím/Deuteronomio 33:4). Estas son las primeras
palabras que un niño judío debe ser enseñado a decir, ya que esto comunica como
cada judío tiene una relación única y personal con la Torá.
En Israel, muchos chicos tienen su
primer corte de pelo en Lag BaOmer, en la tumba de Rabbí Shimon Bar Yojái en
Merón. Es una escena increíblemente feliz ya que miles de niños reciben su
primer corte de pelo allí, ¡todos en un solo día!
SÉDER DE JALAKÁ
בָּרוּך אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְמָנוּ וְהִגִּעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה
BARÚJ ATTÁH
ADO-NÁI ELO-HÉNU MÉLEJ
HAÖLÁM SHEHEJEYÁNU VEKIYMÁNU
VEHIGGIÄNU LAZZEMÁN HAZZÉH
Bendito eres Tú, Ado-nái, Di-s
nuestro, Rey del universo, que nos mantuvo con vida, y nos sostuvo, y nos hizo
llegar a este momento
בָּרוּךְ יְיָ לְעוֹלָם אָמֵן
וְאָמֵן
BARÚJ ADO-NÁI
LEÖLÁM AMÉN VEAMÉN
Bendito HaShém por siempre. Amén y
Amén
יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵׂא
שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
ITBBARÁJ
VEITROMÁN VEITNASÉ SHEMÓ
SHEL MÉLEJ MALJÉ
HAMALAJÍM HAKADÓSH BARÚJ
HÚ
Será bendecido y levantado, y
llevará el Nombre del rey de reyes, El Santo Bendito Sea
יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם
וְכִמְנַשֶּׁה
YESIMJÁ ELO-HÍM
KE´EFRÁIM VEJIMENASHÉH
Que Di-s te haga como Efraín y como
Manasés
יְבָרֶכְךָ יְהוָֹה וְיִשְׁמְרֶךָ
YEVAREJEJÁ ADO-NÁI
VEISHMERÉJA
Que te bendiga Ado-nái y te proteja
יָאֵר יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶיךָ
וִיחֻנֶּךָּ
YAÉR
ADO-NÁI PANÁV ELÉJA
VIJUNNÉKA
Que haga brillar Ado-nái Su rostro
sobre ti y te muestre Su gracia
יִשָּׂא יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶיךָ
וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם
ISSÁ
ADO-NÁI PANÁV ELÉJA
VEYASÉM LEJÁ SHALÓM
Que te descubra Ado-nái Su rostro y
te conceda la paz
וְנָחָה עָלָיו רוּחַ יְיָ רוּחַ חָכְמָה
וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת יְיָ
VENAJÁH
ÄLÁV RÚAJ ADO-NÁI
RÚAJ JOJMÁH UVINÁH
RÚAJ ËTZÁH UGUEVURÁH
RÚAJ DÁÄT VEIRÁT
ADO-NÁI
Y reposará sobre él el espíritu de HaShém, espíritu
de sabiduría y de inteligencia, espíritu de consejo, y de fortaleza, espíritu
de conocimiento y de temor de HaShém
רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים וַאֲדוֹנֵי
הָאֲדוֹנִים שֶׁבִּזְכוּת כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים מִיּוֹם שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם
וְעַד סוֹפוֹ וּבִזְכוּת תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וְהַטְּהוֹרָה וּבִזְכוּת מִצְוֹתֶיךָ
וּשְׁמוֹתֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים שֶׁבָּהּ וּבִזְכוּת מִצְוַת פְּאַת הָרֹאשׁ שֶׁצִּוִּתָנוּ
בְּתוֹרָתֶךָ לֹא תַקִּפוּ פְּאַת רֹאשְׁכֶם וּבִזְכוּת הַצַּדִּיק הַקָּדוֹש הַזֶּה
הַתַּנָא הָאֱלֹקִי רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר יוֹחַאי כְּמוֹ שֶׁזָּכָה הַנַּעַר הַזֶּה
לִפְאַת הָרֹאשׁ כֵּן יִזְכֶּה לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּמִצְוֹת וְלַמַּעֲשִׂים טוֹבִים
וְיוֹרֶה הוֹרָאוֹת בְּיִשְׂרָאֵל בְּחַיֵּי אָבִיו וּבְחַיֵּי אִמּוֹ אָמֵן נֶצַח
סֶלָה
RIBBÓN KOL
HAÖLAMÍM VAADONÉ HAADONÍM SHEBIZJÚT KÓL HATZADDIKÍM
VEHAJASIDÍM MIÓM SHENNIVRÁ HAÖLÁM VEÄD
SOFÓ
UVIZJÚT TORATÉJA HAKKEDOSHÁH VEHATTEHORÁH UVIZJÚT MITZVOTÉJA USHEMOTÉJA HAKKEDOSHÍM SHEBBÁH UVIZJÚT MITZVÁT PEÁT HARÓSH
SHETZIVITÁNU BETORATÉJA LÓ TAKKÍFU
PEÁT ROSHJÉM UVIZJÚT HATZÁDDIK HAKKADÓSH HAZZÉH HATTANÁ
HAELOKÍ RABBÍ SHIMÖN
BAR YOJÁI KEMÓ
SHEZZAJÁH HANNAÄR
HAZZÉH LIFÁT HARÓSH
KÉN IZKÉH LETORÁH ULEJUPPÁH UMITZVÓT VELAMMAÄSÍM TOVÍM
VEYORÉH HORAÓT BEISRAEL BEJAYÉ
AVÍV UVEJAYÉ IMMÓ AMÉN
NÉTZAJ SÉLAH
Amo de todos los Mundos y Señor de los
señores; en el mérito de todos los justos y piadosos desde el día que fue
creado el mundo y hasta su final; en el mérito de tu Torá, la santa y pura; y
en el mérito de tus preceptos y tus Nombres santos; y en el mérito del precepto
de las “esquinas de la cabeza” que nos ordenaste en tu Torá: “No cortaréis en
redondo las extremidades de vuestras cabezas”; en el mérito de este justo,
santo y tanaíta, el divino Rabbí Shimón Bar Yojái; como ha ganado este niño por
su guedeja; él será merecedor para Torá y para boda, para preceptos y para buenas
obras y primera instrucciones en Israel; en la vida de su padre y en la vida de
su madre. Amen, amén, victoria, selah.
SE RECITA TEHILÍM
150
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ
הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ
1.HALELUYÁ´H HALELU-É´L
BEKODSHÓ HALÉLUHU BIRKÍÄ
ÜZZÓ
¡Aleluya! Alaben a Di-s en Su santuario; Alabadle en el firmamento de su
fortaleza
הַלְלוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו
הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ
2.
HALELÚHU BIGVUROTÁV HALELÚHU
KERÓV GUDLÓ
Alabadle por
sus hechos poderosos; alabadle según la excelencia de su grandeza
הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר
הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר
3.
HÁLELUHU BETÉKA SHOFÁR
HALELÚHU BENÉVEL VEJINNÓR
Alabadle con
sonido de shofár; alabadle con salterio y arpa
הַלְלוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל
הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב
4.
HALELÚHU BETÓF UMAJÓL
HALELÚHU BEMINNÍM VEÜGÁV
Alabadle con
pandero y danza; alabadle con cuerdas y órgano
הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי־שָׁמַע
הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה
5.
HALELÚHU BETZÍLTZELE-SHÁMA HALELÚHU
BETZILTZELÉ TERUÄH
Alabadle con
címbalos resonantes; alabadle con címbalos de júbilo
כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל
יָהּ הַלְלוּיָהּ
6. KÓL HÁNNESHAMAH
TEHAL´LÉL YÁ´H HALELUYÁ´H
Todo lo que
respira alabe a Y´ah. ¡Aleluya!
Comentarios
Publicar un comentario