LA LETRA ז ZÁIN

Imagen
LA LETRA ז ZÁIN   Por Kabbalah y Torah en Expansión   El Maguid de Mezeritch, el sucesor del Báäl Shem Tov, enseña que el ‘Pasuk’ (“versículo”) de Mishlé/Proverbios 12:4: “ÉSHET-JÁIL   ÄTÉRET   BAÄLÁH - La mujer virtuosa es corona de su marido” alude a la forma de la letra ז ‘Záin’. La letra previa, la ו ‘Vav’, representa la ‘Or Iashar’ (“luz directa”) de HaShem que desciende al mundo. La ז ‘Záin’, cuya forma es similar a la ו ‘Vav’, pero con una corona en la parte Superior, refleja la ‘Or Iashar’ de la ‘Vav’ como ‘Or Jozer’ (“luz retornante”). La ‘Or Jozer’ asciende con tan tremenda fuerza, que llega a un estado de conciencia más elevado que el del punto original revelado de la ‘Or Iashar’. Al llegar al reino supraconciente preliminar de Kéter (“la corona”), se amplía la percepción tanto a izquierda como a derecha. En verdad, “No hay izquierda en ‘Ättik’ (“El Anciano”, el nivel de Kéter), todo es derecha”. Esto significa que el temor a HaShem (izquierda) es indistinguible

SIM SHALOM: LA ÚLTIMA BENDICIÓN DE LA ORACIÓN DE LA AMIDÁ



SÍM SHALÓM: LA ÚLTIMA BENDICIÓN DE LA ORACIÓN DE LA AMIDÁ

Con esta bendición estamos emanando la energía de paz para el mundo entero. También nos proponemos utilizar nuestras bocas sólo para el bien. Kabbalísticamente, el poder de las palabras y del habla es inimaginable. Esperamos usar este poder sabiamente, lo que tal vez es una de las tareas más difíciles de llevar a cabo.

שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה

SÍM  SHALÓM  TOVÁH  UVRAJÁH

Otorga paz, bien y bendición.


 חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ

JAÍM  JÉN  VAJÉSED  VERAJAMÍM  ÄLÉNU  VEÄL-KOL-ISRAEL AMMÉJA

Vida, gracia y bondad y misericordia a nosotros y a todo Israel, tu pueblo.

וּבָרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶיךָ

UVARJÉNU  AVÍNU  KUL´LÁNU  KE´EJÁD  BEÓR  PANÉJA

Y Bendícenos Padre nuestro a todos nosotros como a uno con la luz de tu rostro.

כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ

 VEÓR  PANÉJA  NATÁTTA  LÁNU  ADO-NÁI  ELO-HÉNU

Pues con la luz de tu rostro nos has otorgado, Oh HaShém nuestro Di-s

תּוֹרַה וְחַיִּים אַהֲבַה וָחֶסֶד צְדָקָה וְרַחֲמִים בְְּרָכָה וְשָׁלוֹם

TORÁH  VEJAÍM  AHAVÁH  VAJÉSED  TZEDAKÁH  VERAJAMÍM  BRAJÁH  VESHALÓM

Torá y vida, amor y bondad, justicia y misericordia, bendición y paz.

וְטוֹב בְּעֵינֶיךָ־לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרוֹב־עֹז וְשָׁלוֹם

VETOV  BE´ENÉJA-LEVAREJÉNU  ULEVAREJ  ET  KOL-AMMÉJA  ISRAEL  BERÓV-ÖZ  VESHALÓM 

Y que sea bueno ante tus ojos bendecirnos y bendecir a todo tu pueblo Israel con gran fuerza y paz.



Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN