TEHILIM 57
לַמְנַצֵּחַ אַל-תַּשְׁחֵת
לְדָוִד מִכְתָּם בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי-שָׁאוּל בַּמְּעָרָה
1.LAMNATZÉAJ AL-TÁSHJET LEDAVÍD MIJTÁM BEVORJÓ
MIPENE-SHAÚL BAMEÄRÁH
Para el Director del Coro, sobre No
Destruyas, por David, un Mijtám, cuando huyó de Saúl en la cueva.
חָנֵּנִי אֱלֹהִים חָנֵּנִי
כִּי בְךָ חָסָיָה נַפְשִׁי וּבְצֵל-כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶה עַד יַעֲבֹר הַוּוֹת
2. JONÉNI ELO-HIM JONÉNI KÍ
BEJÁ JASÁYAH NAFSHÍ UVTZÉL-KENAFÉJA
EJSÉH ÄD YAÄVÓR
HAVÓT
Ten misericordia de mí, oh Di-s, ten
misericordia de mí; porque en Ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus
alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos
אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן
לָאֵל גֹּמֵר עָלָי
3. ÉKRA LELO-HIM ËLÍON LAE´L
GOMÉR ÄLÁI
Clamaré al Di-s Altísimo, al Di-s
que me galardona
יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְיוֹשִׁיעֵנִי
חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ
4. ISHLÁJ MISHAMÁIM VEYOSHIËNI JERÉF SHOAFÍ
SÉLAH ISHLÁJ ELO-HÍM JASDÓ VAAMITÓ
El enviará desde los cielos, y me
salvará de la infamia del que me devora; Selah, Di-s enviará su misericordia y
su verdad
נַפְשִׁי בְּתוֹךְ לְבָאִם
אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִים בְּנֵי-אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּים וּלְשׁוֹנָם חֶרֶב
חַדָּה
5. NAFSHÍ BETÓJ LEVAÍM ESHKEVÁH
LOHATÍM BÉNE-ADÁM SHÍNEHEM JANÍT VEJITZÍM
ULSHONÁN JÉREV JADÁH
Mi vida está entre leones; estoy
echado entre hijos de hombres que echan llamas; sus dientes son lanzas y
saetas, y su lengua cuchillo agudo
רוּמָה עַל-הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים
עַל כָּל-הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ
6. RÚMAH ÄL-HASHAMÁIM ELO-HÍM ÄL KOL-HAÁRETZ
KEVODÉJA
Ensálzate sobre los cielos, oh Di-s;
sobre toda la tierra tu gloria
רֶשֶׁת הֵכִינוּ לִפְעָמַי
כָּפַף נַפְשִׁי כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה נָפְלוּ בְתוֹכָהּ סֶלָה
7. RÉSHET HEJÍNU LIFÄMAÍ
KAFÁF NAFSHÍ KARÚ
LEFANÁI SHIJÁH NAFLÚ
VETOJÁH SÉLAH
Red han armado a mis pasos; mi alma
se ha abatido; hoyo han cavado delante de mí; cayeron en medio de él. Selah
נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן
לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּרָה
8. NAJÓN LIBÍ ÉLO-HIM
NAJÓN LIBÍ ASHÍRAH
VAAZAMÉRAH
Pronto está mi corazón, oh Di-s, mi
corazón está dispuesto; cantaré, y diré salmos
עוּרָה כְבוֹדִי עוּרָה הַנֵּבֶל
וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר
9. ÜRÁH JEVODÍ ÜRÁH
HANÉVEL VEJINÓR AÏRAH SHÁJAR
Despierta, oh gloria mía; despierta,
salterio y arpa; me levantaré de mañana
אוֹדְךָ בָעַמִּים אֲדֹנָי
אֲזַמֶּרְךָ בַּל-אֻמִּים
10. ODEJÁ BAÄMIM ADO-NÁI AZAMERJÁ BAL-UMÍM
Te alabaré en los pueblos, oh Señor
mío; cantaré de Ti en las naciones
כִּי-גָדֹל עַד-שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ
וְעַד-שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ
11. KÍ-GADÓL ÄD-SHAMÁIM JASDÉJA VEÄD-SHEJAKÍM AMITÉJA
Porque grande es hasta los cielos tu
misericordia, y hasta las nubes tu verdad
רוּמָה עַל-שָׁמַיִם אֱלֹהִים
עַל כָּל-הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ
12. RÚMAH ÄL-SHAMÁIM ELO-HÍM ÄL KOL-HAÁRETZ KEVODÉJA
Ensálzate sobre los cielos, oh Di-s;
sobre toda la tierra tu gloria.
Gracias por vuestra labor en publicar este tesoro de oración
ResponderEliminar