Por Kabbalah y Torah
Hay 57 palabras en el Tehil´lím/Salmos 23, el cual nos conecta a la palabra hebrea ZaN זן (que tiene el mismo valor numérico que 57). Zan se traduce al español como sustento. Los sabios nos enseñan que quienquiera que recite este salmo con el corazón y convicción interior nunca carecerá de sustento espiritual y físico.
TEHIL´LÍM 23
Por Kabbalah y Torah
מִזְמוֹר לְדָוִד יְהֹוָה רֹעִי
לֹא אֶחְסָר
1.MIZMÓR LEDAVÍD
ADO-NÁI ROÏ LÓ EJSÁR
Salmo de David. El Señor es mi
pastor; nada me faltará.
בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי
עַל־מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי
2. BINÓT DÉSHE
IARBITZÉNI ÄL-MÉ MENUJÓT
IENAHALÉNI
En lugares de delicados pastos me
hará descansar; junto a aguas de reposo me pastoreará.
נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב יַנְחֵנִי
בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ
3. NAFSHÍ IESHOVÉV
IANJÉNI BEMAÄGGUELE-TZÉDEK LEMÁÄN
SHEMÓ
Confortará mi alma; me guiará por
sendas de justicia por amor de su Nombre.
גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת
לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי
4. GAM KÍ-ELÉJ
BEGUÉ TZALMÁVET LO-IRÁ
RÁ KI-ATTÁ ÏMMADÍ
SHIVTEJÁ UMISHÄNTÉJA HÉMMA IENAJAMÚNI
Aunque ande en valle de sombra de
muerte, no temeré mal alguno, porque Tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me
infundirán aliento.
תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן
נֶגֶד צֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה
5. TAÄRÓJ LEFANÁI
SHULJÁN NÉGUED TZORERÁI
DISHSHÁNTA BASHSHÉMEN ROSHÍ
KOSÍ REVAIÁ
Aderezas mesa delante de mí en
presencia de mis angustiadores; unges mi cabeza con aceite; mi copa está
rebosando.
אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי
כָּל־יְמֵי חַיָּי וְשַׁבְתִּי בְּבֵית־יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים
6. AJ TÓV
VAJÉSED ÍRDEFUNI KOL-IEMÉ
JAIÁI VESHAVTÍ BEVET-ADO-NÁI
LEÓREJ IAMÍM
Ciertamente el bien y la
misericordia me seguirán todos los días de mi vida, y en la casa del Señor
moraré por largos días.
Colaborar con Kabbalah y Torah
Colaborar con Kabbalah y Torah
PayPal:
kabbalahytorah.blogspot@gmail.com
Muchas gracias :)
ResponderEliminar