CITAS DE LA TORÁH RELACIONADAS A LA PREOCUPACIÓN POR LA
LIBERTAD DEL HOMBRE
25:10 Y
santificaréis el año quincuagésimo, y proclamaréis libertad (para los siervos)
en toda la tierra, para todos sus moradores; año de jubileo será para vosotros,
y cada uno de vosotros tornará a sus posesiones, (2) y cada uno a su parentela
volverá.
וקדשתם את שנת החמשים
שנה וקראתם דרור בארץ לכל־ישביה יובל הוא תהיה לכם ושבתם איש אל־אחזתו ואיש אל־משפחתו
תשבו׃
Vekidashtem et shnat hajamishim shanah ukratem dror ba'aretz
lejol-yoshveyha yovel hi tihyeh lajem veshavtem ish el-ajuzato ve'ish
el-mishpajto tashuvu. (Vayikrá/Levítico
25:10)
(2) Después de que los hijos de Israel conquistaron la
Transjordania y la Tierra Prometida, el territorio fue repartido entre el
pueblo. La división tuvo lugar primeramente en proporción al número de personas
de las tribus, y después entre las familias por medio de los Urim y Tumim. Esta
repartición se hizo para no variar jamás; pero al correr de los años, como es
natural, no podía dejar de haber altas y bajas entre las diversas familias, por
las diferencias de inteligencia, trabajo, salud, número de hijos, o por las
enfermedades o calamidades. Pero la Ley de Moshé remedió las causas del
desequilibrio de fortunas con dos preceptos: el derecho de rescate de las
tierras alienadas y la ley del jubileo. Si el rescate de las tierras vendidas
no podía ser efectuado al final de cuarenta y nueve años, la tierra volvía a su
primer propietario por la ley del jubileo. En las ventas de los terrenos se tenía
en cuenta el número de años que faltaba para el próximo jubileo a fin de fijar
su precio. Así, las ventas de la tierra no eran más que un género de
arrendamiento.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25:39 Y cuando
empobreciere tu hermano junto a ti y se te vendiere, no le harás servir como
esclavo;
וכי־ימוך אחיך עמך
ונמכר־לך לא־תעבד בו עבדת עבד׃
Veji-yamuj ajija imaj venimkar-laj lo-ta'avod bo avodat
aved.
25:40 Estará contigo
como jornalero y extranjero morador de la tierra; hasta el año del jubileo te
servirá.
כשכיר כתושב יהיה
עמך עד־שנת היבל יעבד עמך׃
Kesajir ketoshav yihyeh imaj ad-shnat hayovel ya'avod imaj.
25:41 Entonces
saldrá de tu poder, él y sus hijos con él, y volverá a su parentela y volverá a
la posesión de sus padres.
ויצא מעמך הוא ובניו
עמו ושב אל־משפחתו ואל־אחזת אבתיו ישוב׃
Veyatza me'imaj hu uvanav imo veshav el-mishpajto
ve'el-ajuzat avotav yashuv.
25:42 Porque ellos
son mis siervos, los cuales Yo saqué de la tierra de Egipto; no podrán ser
vendidos como esclavos.
כי־עבדי הם אשר־הוצאתי
אתם מארץ מצרים לא ימכרו ממכרת עבד׃
Ki-avaday hem asher-hotzeti otam me'eretz Mitzraim lo
yimajru mimkeret aved.
(Vayikrá/Levítico 25:39-42)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15:1 Al final de
cada siete años, harás el año sabático. (1)
מקץ שבע־שנים תעשה
שמטה׃
Miketz sheva-shanim ta'aseh shmitah.
15:2 Y ésta será
la manera del año sabático: todo acreedor que prestó a su compañero, lo dejará;
no lo exigirá de su compañero o de su hermano, por haber llegado el año
sabático para el Eterno.
וזה דבר השמטה שמוט
כל־בעל משה ידו אשר ישה ברעהו לא־יגש את־רעהו ואת־אחיו כי־קרא שמטה ליהוה׃
Vezeh devar hashmitah shamot kol-ba'al masheh yado asher
yasheh bere'ehu lo yigosh et-re'ehu ve'et-ajiv ki-kara shmitah l'Ado-nay. (Devarim/Deuteronomio 15:1,2)
(1)Todo año séptimo desde la fecha de la creación del mundo,
es un año sabático (shemitá). En él estaba prohibido todo trabajo del campo,
como arar, sembrar, etc. para que la tierra descansase según el mandamiento de
la Toráh. En el primer y segundo año de la shemitá, el israelita debía separar,
de lo que producía la tierra, el primer diezmo (maaser rishón), destinado al
levita, y el segundo (maaser shení) para sí mismo, comiéndolo en Yerushalayim/Jerusalén.
Así hacía también en el cuarto y quinto año. Pero en el tercero y en el sexto
año de la shemitá separaba el primer diezmo y el diezmo del pobre (maaser ani)
destinado a los desposeídos, peregrinos, huérfanos y viudas.
Comentarios
Publicar un comentario