LA CUÁDRUPLE PROMESA DE REDENCIÓN - 1b
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
LA CUÁDRUPLE PROMESA DE REDENCIÓN - 1b
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Analicemos el término ‘VELAKAJTÍ’ (“Y
os tomaré”). ‘JaZaL’ afirman (Tratado Ketubbot, página 2b): “¿Por qué
encontramos que casarse con una mujer se llama “tomar”, como dice el versículo,
‘Cuando un hombre ‘Ikkaj’ (“toma”) una mujer’?” [El Talmud responde:] Puesto
que está escrito en la Torá [en Berreshit] que HaShem hizo que Adam se durmiera
y tomó parte de su costado y [de él] hizo una mujer, y la llamó Mujer [en
hebreo, ‘Ishshá’] porque fue tomada de un Hombre [en hebreo, ‘Ish’]. [El Talmud
continúa:] Esto es comparable a una persona que ha perdido un objeto. [¿Quién
busca a quién?] La persona busca el objeto perdido [es decir, el objeto perdido
no busca a su dueño]. Por lo tanto, es la naturaleza de un hombre ir tras una
mujer. [El hombre perdió parte de su costado y busca a la mujer] y por lo
tanto, está escrito, “Cuando un hombre toma a una mujer [en matrimonio]”.
[El Talmud continúa] Aprendemos de
esto que cuando una persona viene a completar una parte que le falta, usamos el
término “tomar”, como dicen ‘JaZaL’: “Si un hombre propone con las palabras ‘Tú
eres la que he tomado’, [en lugar de la forma ordenada de ‘HARÉ AT
MEKUDDESHET LI - Ahora quedas tú
consagrada para mí’], esto también se considera un matrimonio vinculante. Es probable
decir que esta es la razón por la que la palabra לקח ‘Lakaj’ (“tomar”) contiene las mismas letras que חלק ‘Jélek’ (“parte”).
Este concepto de que la mujer es
parte del hombre también se aplica al alma. Está escrito que el alma, en su
origen, estaba unida a HaShem y, de hecho, se la llama “JÉLEK ELO-AH
MIMMÁÄL - la porción de Di-s desde arriba” (Iiiov 31:2), hasta que se
distanció de Él y descendió para revestirse de un cuerpo físico impuro en este
mundo. Así también, ‘Äm Israel’ (“El Pueblo de Israel”) es llamado ‘Jélek’
(“porción”): “KI JÉLEK ADO-NAI
ÄMMÓ - Pues la porción de HaShem es Su pueblo” (Devarim 32:9). Durante
la subyugación y el exilio en ‘Mitzráim’ (“Egipto”), los ‘Bené Israel’ (“Hijos
de Israel”) se distanciaron de HaShem. Descendieron al nivel más bajo y se
hundieron en las 49 puertas de la impureza. Por lo tanto, el cuarto término de
liberación mencionado en el versículo anterior es “tomar”; es decir, HaShem
recupera su objeto perdido, el Alma Divina que mora dentro de los Bené Israel,
y la vuelve a unir a la fuente de la que fue tallada.
Esto también nos permite comprender
el orden de “Las 4 Copas de Vino” en la noche de la cena del Séder de Pésaj.
Pues está escrito en el Zóhar que las 4 copas corresponden a las 4 Letras del
Nombre יהו"ה ‘HaVaIáH’. ‘JaZaL’, dividieron las
copas de manera que la primera se bebiera al recitar el Kiddush, la bendición
santificante de la Festividad, al comienzo del Séder, pues en el Kiddush
decimos: “[esta noche es] un recuerdo del Éxodo de Egipto”.
La segunda copa se toma después de
la oración del Hallel (Tehil´lim 113-118), alabando a HaShem, donde se dice: “BETZET ISRAEL
MIMMITZRÁIM - Cuando Israel salió de Egipto”.
La tercera copa se toma después del
‘Birkat HamMazón’ (“La Bendición después de las comidas”). Allí también
mencionamos: “NODÉ LEJÁ, ADO-NAI
ELO-HENU ÄL SHEHOTZETANU ME´ÉRETZ
MITZRÁIM UFEDITANU MIBBET
ÄVADIM - Te agradecemos, Oh HaShem, nuestro Di-s, porque nos sacaste de
la tierra de Egipto y nos rescataste de casa de esclavos”.
La cuarta copa corresponde al Gran
Hal´lel [Alabanza] (Tehil´lim 136). La Gran Alabanza menciona la frase “KI LEÖLAM
JASDÓ - porque para siempre es Su benevolencia” 26 veces,
correspondientes a las 26 generaciones desde la Creación del mundo hasta ‘Mattán
Torá’ (“La Entrega de la Torá”) en el Monte Sinaí (Pésaj 118a). De esto se
entiende que la cuarta copa corresponde al término de liberación de “tomar”,
pues entonces HaShem trae de vuelta una parte de su alma a la Roca de la que
fue labrada.
Ahora podemos comprender la opinión
del Talmud Ierushalmi de que las 4 copas corresponden a las 4 copas del
mayordomo de vino. La cuarta mención de ‘Kos’ (“copa”) en relación con el
mayordomo de vino es: “y tú pondrás la copa de Faraón en su mano como
acostumbrabas antes cuando eras su copero”. Así, en la cuarta mención, la porción
vuelve a su origen.
Con respecto a la palabra תשובה
‘Teshuvá’ (“arrepentimiento”, “retorno a Di-s”), está escrito que
puede reformularse como תשוב־ה ‘Tashuv He’ (“retorno de la He”). Esto se debe a que la última
letra ה ‘He’ del Nombre יהו"ה ‘HaVaIáH’ representa a
‘Äm Israel’ y la letra ו ‘Vav’ representa a ‘HKBH’ (El Santo Bendito Sea). Cuando Äm Israel
y la Shejiná están en el exilio, esta ה ‘He’ se separa de HaShem.
Por lo tanto, ‘JaZaL’ dicen: “Teshuvá [es decir, el retorno de la ‘He’] es tan
grande, ya que acerca la liberación”. Esto también concuerda con lo que hemos
explicado, que la cuarta copa corresponde a la letra ה ‘He’. Cuando nos arrepentimos y volvemos a HaShem, hay una unión de
las 4 Letras del Nombre HaVaIáH y esto trae la liberación completa. Que sea la
voluntad de HaShem que pronto veamos estas palabras en su cumplimiento y
plenitud.
Si quieres seguir aprendiendo e
ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de
Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario