LA KABBALÁ Y LAS 10 PLAGAS - 1

LA KABBALÁ Y LAS 10 PLAGAS - 1

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Hay que explicar brevemente el orden de estas 10 plagas que ‘HKBH’ (El Santo Bendito Sea), envió sobre los egipcios en Egipto. Las plagas fueron: 1) sangre, 2) ranas, 3) piojos, 4) plaga de animales, 5) peste, 6) úlceras, 7) granizo, 8) langostas, 9) oscuridad y 10) la muerte de los primogénitos. Corresponden, en orden ascendente, a las 10 subsefirot de Nukvá, también conocidas como Maljut.

 

1. ‘Dam’ (“sangre”). Como es sabido, la ‘Guimmatriiiá’ (“valor numérico”) de la simple iteración progresiva del Nombre אהי"ה EHIé´H es 44, el de la palabra para “sangre” [en hebreo, דם ‘Dam’].

 

EHIé´H: אהי"ה ‘Álef-He-Iud-He’. La iteración progresiva simple [Ajoráim] de este Nombre es:

 

א אה אהי אהי"ה

 

‘Álef’, ‘Álef-He’, ‘Álef-He-Iud’, ‘Álef-He-Iud-He’:

 

1 + (1 + 5) + (1 + 5 + 10) + (1 + 5 + 10 + 5) = 44

 

Dam: דם ‘Dálet-Mem’ = 4 + 40 = 44

 

Esta plaga surgió de la Maljut del principio femenino sagrado [es decir, el Partzuf de Nukvá] y golpeó a la Maljut maligna, es decir, a Nukvá de Zeër Anpín en el reino del mal. Específicamente, esta plaga la atacó fuera de su cabeza. En su Gulgoltá, que significa el Kéter de la Nukvá maligna.

 

2. ‘Tzefardeä’ (“ranas”). La suma de 320, el número de ‘Dinim Kashim’ (“estados de juicio estricto”), como es sabido, más la Guimmatriiiá de la iteración progresiva simple del Nombre אדנ"י Ado-nai, que es 126, más el Kolel para ambos, es la Guimmatriiiá de la palabra צפרדע ‘Tzefardeä’ (“rana”), que es igual a 444.

 

Ado-nai: אדנ"י ‘Álef-Dálet-Nun-Iud’. La iteración progresiva de este Nombre es:

 

א אד אדנ אדנ"י

 

‘Álef’, ‘Álef-Dálet’ ‘Álef-Dálet-Nun’, ‘Álef-Dálet-Nun-Iud:

 

1 + (1 + 4) + (1 + 4 + 50) + (1 + 4 + 50 + 10) = 126

 

Tzefardeä: צפרדע ‘Tzádik-Pe-Resh-Dálet-Äin:

 

90 + 80 + 200 + 4 + 70 = 444

 

Esta plaga surgió del Iesod del sagrado principio femenino (Nukvá) y golpeó los ‘Mojín’ (“cerebros”) de la malvada Nukvá de Zeër Anpín.

 

Este es el significado místico de la palabra צפרדע ‘Tzefardeä’ (“rana”), que puede verse como una combinación de las palabras צפר ‘Tzippor’ (“pájaro”) y דע ‘Da’ (“conocer”), refiriéndose al Daät [de esta Nukvá]. Como es sabido, los Mojín de [esta Nukvá] se manifiestan como dos pájaros, como se menciona en el Zóhar (1:218).

 

3. ‘Kinnim’ (“piojos”). La Guimmatriiiá de la palabra כנים ‘Kinnim’ (“piojos”) es 120. Esta es la Guimmatriiiá del Nombre א־להים Elo-him, 86, más el número de letras en la segunda iteración del Nombre Ado-nai, 34.

 

Kinnim: כנים ‘Kaf-Nun-Iud-Mem’ = 20 + 50 + 10 + 40 = 120

 

Elo-him: א־להים ‘Álef-Lámed-He-Iud-Mem = 1 + 30 + 5 + 10 + 40 = 86

 

La segunda iteración del Nombre Ado-nai:

 

אלף למד פא דלת למד תו נונ ואו נונ יוד ואו דלת

 

Esta plaga surgió del Hod del principio femenino sagrado (Nukvá) -pues, como es sabido, la influencia de Immá (Biná) se extiende hasta Hod- y golpeó la parte más alta del cráneo que abarca la cabeza de la malvada Nukvá, la ubicación del cabello en la cabeza. Esta plaga también golpeó la Maljut -la [sub-] sefirá final del malvado Zeër Anpín, también conocido como Satán, el esposo [de la malvada Nukvá, Lilit]. Como es sabido, los piojos anidan en el cabello de la cabeza.

 

Immá, la inspiración intelectual, extiende su influencia hasta Hod, la última de las Middot con contenido original. Iesod y Maljut son simplemente la coalescencia y expresión de todo lo que las ha precedido. Por lo tanto, esta plaga, aunque emana de Hod, es principalmente una plaga “cerebral”.

 

Este es también el significado místico del versículo (Ieshaäiahu 3:17): “HaShem herirá con tiña el cráneo de las Hijas de Sion”, infestó las cabezas con familias de piojos, como explican ‘JaZaL’ (“nuestros sabios de bendita memoria”).

 

El ‘Derash’ (“comentario interpretativo”) se basa en el hecho de que la palabra שפח ‘Sippaj’ (“herir con tiña”) es también la raíz de la palabra משפחה ‘Mishpajá’ (“familia”).  

 

4. ‘Ärov’ (“horda”, “mezcla de animales”, “bestias salvajes”). En hebreo, la palabra ערב ‘Ärov’ se escribe sin la ‘Vav’. Así, expresa la simple iteración progresiva del Nombre יהו"ה HaVaIáH, cuya Guimmatriiiá es ‘ÄB’ (72), más la simple iteración progresiva del Nombre א־להים Elo-him, cuya Guimmatriiiá es 200. Su suma es la Guimmatriiiá de la palabra para ערב ‘Ärov’ (“horda”) [272].

 

HaVaIáH: יהו"ה. La iteración progresiva de este Nombre es:

 

י י"ה יה"ו יהו"ה

 

10 + (10 + 5) + (10 + 5 + 6) + (10 + 5 + 6 + 5) = 72

 

Elo-him: א־להים. La iteración progresiva de este Nombre es:

 

א א"ל אל"ה אלה"י אלהי"ם

 

1 + (1 + 30) + (1 + 30 + 5) + (1 + 30 + 5 + 10) + (1 + 30 + 5 + 10 + 40) = 200

 

Ärov: ערב ‘Äin-Resh-Bet = 70 + 200 + 2 = 272

 

Esta plaga salió de la frente [es decir, Nétzaj] del principio femenino sagrado (Nukvá) y golpeó al Iesod del malvado Zeër Anpín, es decir, Satán.

 

La palabra hebrea para “frente” es ‘Metzaj’, etimológicamente relacionada con ‘Nétzaj’. Asimismo, ‘Nétzaj’ (“victoria”) significa determinación, la cual expresamos contrayendo la piel de la frente.

 

5. ‘Déver’ (“pestilencia”). La Guimmatriiiá de la palabra דבר ‘Déver’ (“pestilencia”) es equivalente a las Guimmatriiot combinadas de 2 Nombres א־להים Elo-him, 172 - la Guimmatriiiá de la palabra עקב ‘Ëkev’ (“talón”) - más el número de letras en la segunda forma escrita del Nombre אדנ"י Ado-nai, 34. 172 más 34 es igual a 206, el equivalente numérico de la palabra ‘Déver’ (“pestilencia”).

 

Déver: דבר ‘Dálet-Bet-Resh’ = 4 + 2 + 200 = 206

 

Como se indicó anteriormente, la Guimmatriiiá de Elo-him es 86. 2 x 86 = 172

 

‘Ëkev’ (“talon”): עקב ‘Äin-Kuf-Bet’ = 70 + 100 + 2 = 172

 

Como vimos anteriormente, el número de letras en la segunda forma de escribir Ado-nai es 34.

 

Esta plaga surgió del Tiféret de la Sagrada Nukvá y golpeó el Hod del malvado Zeër Anpín.

 

Este es el significado místico del versículo, dicho en relación con esta plaga, “He aquí, la mano de HaShem será...”, indicando cómo el Nombre HaVaIáH escrito en su secuencia natural יהו"ה [Iud-He-Vav-He], que significa Tiféret, cuya motivación interna es ‘Rajamim’ (“misericordia”), se invierte a הוי"ה ‘He-Vav-Iud-He’, que significa ‘Din’ (“juicio estricto”).

 

En este versículo, primero vemos el Nombre HaVaIáH escrito en su orden natural de letras, seguido inmediatamente por la palabra ‘Hoiáh’ (“será”) -que generalmente se omite en hebreo-. Esta palabra se escribe הוי"ה, que, por supuesto, es una reorganización de las letras que forman el Nombre יהו"ה HaVaIáH. Así, la mala conducta transforma la misericordia natural de HaShem en ‘Din’ (“juicio”).

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión

DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL