EL EMPERADOR, EL ANCIANO Y LA HIGUERA
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
EL EMPERADOR, EL ANCIANO Y LA HIGUERA
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Vaiikrá 19:23a:
וְכִי־תָבֹאוּ אֶל־הָאָרֶץ
וּנְטַעְתֶּם כׇּל־עֵץ מַאֲכָל
VEJI-TAVOU EL-HAÁRETZ UNETAÄTTEM KOL-ËTZ MAAJAL
“Cuando entréis en la tierra y
plantéis toda clase de árboles frutales”.
‘HKBH’ (“El Santo Bendito Sea), dijo
a Israel que, aunque encontraran la tierra llena de todo lo bueno, no debían
decir: “Nos sentaremos y no sembraremos”. Más bien, debían sembrar con
diligencia, como dice: “y plantéis toda clase de árboles frutales”. Así como
cuando entraron en la tierra encontraron plantas que otros habían sembrado, así
también sembrarán para sus descendientes (Midrash Tanjumá, Kedoshim, cap. 8).
Existe una historia sobre el César
Adriano, quien se dirigía a la guerra marchando con sus soldados para combatir
una zona rebelde. En el camino, encontró a un anciano que plantaba higueras.
Adriano le preguntó: “Eres un hombre mayor, ¿por qué te quedas de pie
trabajando y agotándote por los demás?”.
Él respondió: “Mi señor el rey,
estoy sembrando ahora, y si lo merezco, comeré de los frutos de mi siembra.
Pero si no, entonces comerán mis hijos”.
Adriano estuvo en guerra durante 3
años y luego encontró al mismo anciano en el mismo lugar. ¿Qué hizo el anciano?
Tomó una cesta, la llenó con los primeros higos maduros y se la dio a Adriano,
diciéndole: “Mi señor el rey, por favor, reciba esto de su siervo. Soy el
anciano que encontró en su camino hace 3 años y me dijo: “Ya es un anciano,
¿por qué se molesta y se agota trabajando para otros?”. Sin embargo, el
Omnipresente me ha permitido comer del fruto de mis cultivos. Estos que están
en la cesta son un regalo mío”.
Enseguida, Adriano ordenó a sus
sirvientes que le quitaran la cesta y la llenaran de monedas de oro. Y así lo
hicieron.
De esta historia aprendemos que uno
nunca debe decir que es demasiado viejo, cuánto tiempo más vivirá, y por qué
debería levantarse y cansarse por los demás si pronto morirá. El rey Salomón
dijo (Kohélet 3:11): “Él hizo todo hermoso en su tiempo. También puso el mundo
en el corazón de ellos”. La palabra העולם
‘HaÖlam’ (“el mundo”) se escribe sin la letra ו ‘Vav’ [habitual], formando העלם ‘He´Ëlam’, que significa “el ocultamiento”. ¿Por qué? Porque si ‘HKBH’
(El Santo Bendito Sea), no hubiera ocultado al corazón del hombre el
pensamiento de su muerte inminente, nunca construiría ni plantaría, pues diría
que mañana moriría, así que ¿por qué levantarse y cansarse por los demás? Por
lo tanto, ‘HKBH’, ocultó el día de la muerte del corazón del hombre para que
construyera y plantara. Si lo merece, obtendrá los beneficios, y si no, otros
los obtendrán.
Si quieres seguir aprendiendo e
ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de
Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario