LA ROSA ENTRE LAS ESPINAS - 6b

LA ROSA ENTRE LAS ESPINAS - 6b  

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Zóhar 4, Intro:

 

‘BERESHIT’ (“En el principio”), Rabbí Shimön abrió [su comentario con el versículo]: “Han aparecido los brotes en la tierra; ha llegado el tiempo de la poda, y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra” (Shir HaShirim 2:12).

 

‘NISHMÁ’ (“se oye”) se refiere al Sexto Día, como está escrito (Bereshit 1:26): “Hagamos al hombre”, para que, en los Tiempos Venideros, pondrá ‘Naäsé’ (“haremos”) antes de ‘Nishmá’ (“oiremos”).

 

El Sexto Día es el día de Iesod, que contiene todas las Sefirot anteriores. Por lo tanto, el hombre, que incluye todos los poderes de la Creación, fue creado en el Sexto Día.

 

En el futuro, la Humanidad pondrá énfasis en ‘Naäsé’ (“hacer”) antes que en ‘Nishmá’  (“escuchar”); por lo tanto, la palabra ‘Nishmá’ (“se oye”) en el versículo alude al Hombre y al Sexto Día. En términos de esta declaración, “oír” se refiere a escuchar y entender con el corazón. Cuando nos entregaron la Torá, dimos un salto de Fe al aceptar hacer la Torá antes de haber sabido lo que dice; ¡esto era tan valioso para HaShem que consideró apropiado crear el Mundo entero sólo para llegar a ese momento!

 

Aquí está escrito: “NAÄSÉ  ADAM - Hagamos al hombre” (Bereshit 1:26), y allí dice: “NAÄSÉ  VENISHMÁ - Haremos y oiremos” (Shemot 24:7).

 

Di-s usó la palabra ‘Naäsé’ (“hagamos”), al crear al hombre - sólo porque el hombre mismo usaría alguna vez esta palabra para entrar en el ‘Berit’ (“pacto”) de recibir la Torá de HaShem. Esto alude a la relación recíproca del amor entre el alma y su Creador - expresado a través del ‘Shir HaShirim’ (“El Cantar de los Cantares”) en versículos tales como “ANÍ  LEDODÍ  VEDODÍ  LI - Yo soy para mi Amado y mi Amado es para mí” (Shir HaShirim 6:3). Para cada individuo esto lleva un gran mensaje: De acuerdo a cómo amas a HaShem y lo expresas en Su servicio, así HaShem te amará y lo expresará en Su “servicio al hombre”.

 

“Y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra” (Shir HaShirim 2:12c) se refiere al Shabbat, que es a imagen de ‘ÉRETZ HAJAIIM’ (“La Tierra de los Vivientes”) [la vida del ‘Ölam Habbá’ (Mundo Venidero)], ‘Ölam HanNeshamot’ (el mundo de las almas), ‘Ölam HaiIeshuöt’ (“el mundo de las salvaciones”).

 

Este mundo fue creado a partir de ‘Las 7 Sefirot inferiores’ (JaGaT NeHIM). La fuerza vital del ‘Ölam HabBá’ (Mundo Venidero) proviene de un nivel Superior, la octava Sefirá, Biná. Se lo llama ‘ÉRETZ HAJAIIM’ (“La Tierra de los Vivientes”) porque el estado utópico de vida al que estamos destinados a llegar proviene de ese nivel.

 

Shabbat es el séptimo día, que proviene de Maljut, la más baja de las Sefirot. Aunque Shabbat es el día más alto, corresponde a Maljut. En la última etapa del desarrollo de las 7 Sefirot, rebotan hacia Arriba para conectarse con Biná, el nivel Superior a ellas. Por lo tanto, en Shabbat sucede algo especial.

 

Este Mundo, llamado figurativamente ‘ARTZENU’ (“nuestra tierra”) en nuestro versículo actual, se eleva a los estados de ‘ÉRETZ HAJAIIM’ (“La Tierra de los Vivientes”), el Mundo de Arriba. Esto da como resultado su ‘Kiddush’ (Santificación). Por lo tanto, nos abstenemos de todas las tareas mundanas de trabajo en Shabbat.

 

En Shabbat, la comida se despoja de su aspecto animal y materialista, porque la ‘ELOHUT’ (Divinidad) que hay en los alimentos brilla a través de la ‘Kedushá’ (Santidad) intrínseca del día. Libre de obligaciones semanales, es un tiempo de estudio, oración y meditación, todo reunido en la celebración de la Creación de Di-s. De hecho, los ‘Jajamim’ (sabios) enseñan que Shabbat es como el ‘Ölam HabBá’ (Mundo Venidero).

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión

DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

Entradas populares de este blog

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN