SI YO NO SOY PARA MÍ

SI YO NO SOY PARA MÍ

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Pirké Avot 1:14 dice:

 

IM  EN ANÍ  LI, MI  LI. UJESHEANÍ  LEÄTZMÍ, MA  ANÍ. VEIM  LO  ÄJSHAV  EMATAI

 

“Si yo no soy para mí, ¿quién es para mí? Pero si soy para mí mismo [sólo], ¿qué soy? Y si no es ahora, ¿cuándo?

 

Durante la ‘Tefil´lá’ (“oración”), uno debe estar despojado de lo físico. Este es el significado de “Si yo no soy para mí”. Es decir, cuando “estoy despojado de lo físico”, entonces “¿quién es para mí?”, es decir, “ciertamente no tendré miedo de pensamientos extraños”. La Mishná continúa: “Pero si soy para mí mismo [sólo], ¿qué soy?” En otras palabras, “cuando sea consciente de mí mismo, me asaltarán muchos ‘Majshavot Zarot’ (pensamientos extraños)”.

 

La afirmación de (Sukká 53a): “Si yo estoy aquí, todo está aquí, y si yo no estoy aquí, ¿quién está aquí?” puede entenderse en el mismo sentido.

 

A primera vista, la implicación es la siguiente: “Si yo estoy aquí, todos están aquí; pero si yo no estoy aquí, ¿quién está aquí? Así: “Si yo” (el ego y la autoconciencia) “todo está aquí”, es decir, los pensamientos extraños; pero “si yo no estoy aquí”, es decir, si estoy despojado del ego y de la conciencia física, del estado de autonegación, entonces “quién está aquí”, es decir, los pensamientos extraños no se acercarán a mí.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Gracias por apoyar y darle continuidad al proyecto de Kabbalah y Torah en Expansión

DONAR - TZEDAKÁ


Comentarios

Entradas populares de este blog

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN