LA LETRA כ KAF

Imagen
LA LETRA כ KAF     Por Kabbalah y Torah en Expansión   Las 2 letras de la escritura completa de la palabra כ ‘Kaf’, כף son las iniciales de 2 palabras hebreas: ‘Kóaj’ (“potencial”) y ‘Poël’ (“real”). Así la כ ‘Kaf’ alude al poder latente dentro del reino espiritual, el potencial de manifestarse completamente en la esfera física de lo real. HaShem debe crear el Mundo continuamente; de lo contrario, la Creación dejaría de existir instantáneamente. Su potencial, es entonces actualizado a cada momento. Este concepto se conoce como “el poder de revelar el eterno potencial dentro de la realidad”. En la Jasidut se nos enseña que esta debe ser la primera percepción al despertar. De momento que el significado literal de la letra כף ‘Kaf’ es “palma” - el lugar del cuerpo donde se lleva a la práctica el potencial - esta percepción es reflejada en la costumbre de poner una palma sobre la otra al despertar, al recitar la plegaria ‘Modé Aní’:   MODÉ (MODÁ)   ANÍ   LEFANEJA   MÉLEJ  

VUÉLVETE, OH ISRAEL, A HASHEM TU DI-S

VUÉLVETE, OH ISRAEL, A HASHEM TU DI-S

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Cuando uno peca, uno se encuentra vestido con ropa sucia y tiene que someterse al proceso de limpieza de esa ropa. La variedad de sanciones enumeradas en la Torá por los diversos pecados cometidos es el medio para lavar estas prendas. Estas sanciones se dividen en varios grupos.

 

En primer lugar, tenemos 4 tipos diferentes de penas de muerte (lapidación, fuego, decapitación y asfixia) que corresponden a las 4 Letras del Nombre Inefable de Di-s. Están diseñados para eliminar los 4 tipos de קליפות ‘Kelippot’ (“cáscaras”) más tercas.

 

Las clases de transgresiones que se castigan con cualquiera de estas penas de muerte son tan graves que “dañan” al menos una de las letras del Nombre Inefable. Uno debe observar la penitencia del tipo más riguroso para limpiarse uno mismo de tales pecados.

 

Es este tipo de ‘Teshuvá’ (“arrepentimiento”) el que el profeta (Hosheä/Oseas 14:2a) tiene en mente cuando llama al pueblo de Israel: שובה ישראל עד יהו"ה א־לוקיך “SHÚVA  ISRAEL  ÄD  ADO-NAI  ELO-HEJA - Vuélvete, oh Israel, a HaShem tu Di-s”.

 

El profeta quiere ilustrar cuán extensos han sido los efectos de los pecados de Israel, que incluso dañaron o desacreditaron el Nombre Inefable de 4 Letras. La pena de 39 latigazos corresponde a las 39 maldiciones que resultaron del pecado cometido por Adam a través de la seducción de la “Serpiente”. Por eso, está terminantemente prohibido añadir una sola pasada de la correa (Devarim/Deuteronomio 25:3).


Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN