SI NO ESCUCHÁIS
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
SI NO ESCUCHÁIS
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Este ‘Limmud’ (estudio) ha sido
donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’ (éxito) de la
Familia Covarrubias Díaz de México y Dawn Wheeler de España
Y para ‘Zéra
Shel Kaiamá’ (“fertilidad”) de María del Mar bat Teresa y Vanesa bat María
Dolores
En el Zejut (mérito) de nuestros
patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá
Básicamente, la Torá habla de ‘Berajot’
(bendiciones) y ‘Kelalot’ (maldiciones). En las Regiones Celestiales tanto las
‘Berajot’ como las ‘Kelalot’ se originan en el mismo dominio. Hay Unidad total,
es decir, realmente no hay ‘Kelalá’ (maldición).
Todo lo que se origina en los más
recónditos rincones de las Regiones Celestiales es sólo ‘Berajá’ (bendición).
Las maldiciones ocurren solo cuando el destinatario o el destinatario previsto
de las bendiciones las ha perdido a través de su comportamiento.
Una ‘Berajá’ (bendición) es un signo
de un desarrollo normal, es decir, la ‘Berajá’ se canaliza desde el Cielo hacia
la tierra. El mal que algunas personas experimentan, y que atribuyen a un
torrente de maldiciones del Cielo, es simplemente una bendición que estas
personas no pueden afrontar debido a su carácter defectuoso.
Este enfoque nos ayuda a comprender Ejá/Lamentaciones
3:38: “¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien?”. Este no
es el orden en que las bendiciones y las maldiciones emanan de lo alto. Por el
contrario, el orden es primero el bien y luego el mal.
Todo lo que emana de Di-s es
originalmente bueno. No todo lo que es malo se origina en Di-s:
“Gloria y majestad están delante de
Él; fuerza y alegría en Su morada” (Divré HaiIamim Álef/1ª Crónicas 16:27).
Esto nos dice que lo que es bueno
permanece inviolable. Sólo el mal está sujeto a la evolución.
Una de las razones por las que el
Pueblo de Israel es llamado ישראל
Israel, es porque debido a nuestro origen en el Cielo somos parte
de lo Divino, aunque en la tierra nos hemos separado de lo Divino por el hecho
de que ahora poseemos cuerpos.
Las palabras iniciales de la Parashá
Re´é (Devarim/Deuteronomio
11:26-16:17), es decir, ראה אנכי ‘RE´É ANOJÍ’ (“Mira, Yo [pongo]”) están en singular
porque apuntan a nuestro origen Divino.
Cuando la Torá cambia al uso del
plural, es decir, לפניכם
‘LIFNEJEM’ (“delante de vosotros”) esto es en reconocimiento del
hecho de que nos hemos convertido en una gran variedad de seres orientados de
manera diferente.
Lo mismo se aplica a la forma en que
la Torá antecede a las bendiciones en singular antes de cambiar al plural. La
maldición sucederá solo אם־לא תשמעו ‘IM-LO TISHMEÜ - Si no escucháis”.
Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a
nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o
al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Si quieres participar donando un
‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la
página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Déjanos tu nombre y el de tu mamá o
el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:
Sanidad
Trabajo y prosperidad económica
Paz en el hogar
Alma gemela
Bendición y éxitos para la familia
Éxitos en los negocios
Éxitos en los estudios
Protección física y espiritual
Protección contra la envidia y el
mal de ojo
Teshuvá y despertar espiritual
Bendición y concordia para tu país
Elevación del alma de un familiar o
un ser querido, etc.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario