LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

LA BENDICIÓN DE LAS BENDICIONES

LA BENDICIÓN DE LAS BENDICIONES

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

‘Sitrá Ajará’ סטרא אחרא (“El Otro Lado”) está obligado a convertirse en una fuente de ‘Berajá’ (Bendición) si uno lo rastrea lo suficiente hacia su fuente sagrada. Hemos descrito esto anteriormente como “sangre que se convierte en leche”. De ello se deduce que son las Naciones del mundo las que son en realidad la fuente del refinamiento de Israel y, en consecuencia, de su ‘Gueul´lá’ (Redención).

 

En todo el fenómeno está el hecho de que קטגור ‘Kategor’ (“el fiscal acusador”), se convirtió en un סנגור ‘Sanegor’ (“abogado defensor”). Esto es algo que solo pudo haber ocurrido a través de Biläm, ya que él era la contraparte de Moshé (Moisés) entre las Naciones.

 

Es sabido que la שכינה ‘Shejiná’ proporciona atributos adicionales a cada una de las ‘Berajot’ (Bendiciones).

 

Cuando los ‘Jajamim’ (sabios) comentan que un בת קול ‘Bat Kol’ (“eco celestial”), agregó las palabras נטע יהו"ה ‘NATÁ  ADO-NAI - plantados por HaShem” en Bamidbar/Números 24:6, esto no tiene por qué entenderse literalmente, sino que se refiere a una visión profética otorgada a Biläm por Di-s en ese momento, ya que había sido su intención original emplear la fórmula de Bendición como maldición.

 

Así como un “eco” es un seguimiento del sonido original, estas palabras fueron “seguimientos” de la primera parte de la Bendición.

 

En la discusión de las Bendiciones del Talmud de Biläm en el folio 105, Rabbí Eleazar dice que las palabras: “Y HaShem puso palabra en la boca de Biläm”, se refieren a un ‘Malaj’ (ángel) que instruyó a Biläm, mientras que Rabbí Ionatán dice que Di-s puso un anzuelo en la boca de Biläm, es decir, él tenía que pronunciar esta ‘Nevuá’ (profecía), le gustara o no.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

FOTO: Placa kabalista grabada con la ‘Birkat Kohanim’, la Bendición de las bendiciones

Comprar ahora




Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN