LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

YO SOY HASHEM VUESTRO DI-S

YO SOY HASHEM VUESTRO DI-S

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión


Este ‘Limmud’ (estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’ (éxito) de la Familia Luza Puentes y Sánchez Escobar de USA, Guzmán Bahena de México, Siguenza de Ecuador, Castillo Sevillano de Alemania-España y de Miriam bat Eliana y Sarah bat Mirna 

 

Para protección física y espiritual de Katherin y Jasmine banot Margarita y de Cecibel bat Teresa  

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá  

 

Vaiikrá/Levítico 19:10:

 

“Tampoco rebuscarás tu viña, ni recogerás el fruto caído de tu viña; lo dejarás para el pobre y para el forastero. Yo Soy el Señor vuestro Di-s”.

 

La redacción de la prohibición de dejar la viña desnuda o de recoger las uvas caídas está claramente diseñada para proporcionar a los pobres un medio de sustento, lleva una advertencia velada de no ahuyentar a los עוללים ‘Ölelim’, gente que gasta todo su tiempo estudiando Torá, cuando vienen a la viña en el tiempo de la cosecha para recoger sus espigas.

 

En el análisis final, son los ‘Talmidim’ (“estudiantes”) de Torá como estos quienes aseguran que la cosecha de la viña sea exitosa. ¡Que Di-s dirija Su ‘Berajá’ (Bendición) sobre nuestra tierra!

 

Vaiikrá 19:15:

 

“No harás injusticia en el juicio; no favorecerás al pobre ni complacerás al rico, sino que con justicia juzgarás a tu prójimo”.

 

Alguien que emita un juicio injusto puede inclinar la balanza Celestial previamente equilibrada por la cual se juzga a la humanidad hacia un decreto de “culpable”. Al pronunciar un juicio justo, puede hacer todo lo contrario.

 

Vaiikrá 19:16a:

 

“No andarás de calumniador entre tu pueblo”.

 

La razón por la que la Torá prohíbe contar chismes es que al hacerlo uno “mata” a 3 partes diferentes, es decir, la víctima, el chismoso y el oyente.

 

Los ‘Jajamim’ (sabios) traducen la palabra רכיל ‘Rajil’ (“calumniador”) como el que “come insectos destructivos”.

 

El significado es que algunas personas invitan a los chismosos a su mesa, les dan vino y cena para escuchar con avidez lo que estas personas tienen que decir sobre sus compañeros.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

Si quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN