LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

SHENÉ SHADÁIJ - Tus dos pechos

SHENÉ SHADÁIJ - Tus dos pechos

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión


Este ‘Limmud’ (estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’ (éxito) de la Familia Correa González de México, Siguencia Méndez de Ecuador, Laura Vega, Maura López y Aizzá González de USA, Castillo Sevillano de Alemania-España y de Miriam bat Eliana y Sara bat Mirna

 

Para ‘Refuá Shelemá’ (sanación completa) de Teresa de Jesús bat Mercedes, Michael ben María, Ilana bat Cecilia y del pequeño James Peter ben Vanessa  

 

Y para protección física y espiritual de Florentino ben Rosa Elvira y Teresa bat Teresa

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá  

 

Nuestros ‘Jajamim’ (sabios) comentan lo siguiente sobre ‘Shir HaShirim’ (Cantar de los Cantares) 4:5:

 

שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאוֹמֵי צְבִיָּה

 

SHENÉ  SHADÁIJ  KISHNÉ  ÖFARIM  TEOMÉ  TZEVIIIÁ

 

“Tus dos pechos, como dos cabritos gemelos de gama”.

 

La expresión שני שדיך ‘SHENÉ SHADÁIJ’ (“Tus dos pechos”) se refiere a las ‘Shené Lujot’ (‘Dos Tablas’) de piedra. Se los describe como “gemelos” porque ambos tenían dimensiones idénticas y cada uno contenía ‘Cinco Mandamientos’.

 

Las ‘Mitzvot’ (“mandamientos”) son muy paralelos entre sí:

 

El mandato de ‘No asesinar’ corresponde al mandamiento de ‘Yo soy el Señor Tu Di-s’, porque el asesino disminuye la estatura de Di-s al destruir Su obra.

 

El mandamiento de ‘No tener otros dioses’ corresponde a ‘No cometerás adulterio’, porque la adúltera engaña a su marido, mientras que el idólatra practica la infidelidad contra su Hacedor.

 

El mandamiento de ‘No usar el Nombre de HaShem en vano’ corresponde a la prohibición de ‘No robar’; al final, todo ladrón recurrirá a un juramento falso para negar su acto.

 

El mandamiento de ‘observar el Shabbat (sábado) y santificarlo’ corresponde a la prohibición de ser un falso testigo; Cualquiera que no observe el día de reposo testifica que el Señor no creó el Universo y no descansó en el séptimo día.

 

El mandamiento de ‘Honrar a tu padre y a tu madre’ corresponde al mandamiento de ‘No codiciar’; el que codicia a la esposa de otra persona finalmente engendrará hijos que lo repudiarán y maldecirán en lugar de honrarlo.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Si quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN