LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

EL SEFER IETZIRA Y LOS HIJOS DE JACOB

EL SÉFER IETZIRÁ Y LOS HIJOS DE JACOB

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión


Este ‘Limmud’ (estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’ (éxito) de la Familia Mora Roque de USA

 

Para que se materialice el negocio de Javier ben Dora (Finest Cut Milling)

 

Y para ‘Teshuvá’ de Martha bat Dora

 

En el Zejut (mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará, Rivká, Rajel y Leá 

 

Avraham (Abraham) escribió el ספר יצירה ‘Séfer Ietzirá’ (Libro de la Formación) y se lo entregó a su hijo Itzjak (Isaac). Itzjak, a su vez, se lo pasó a Iaäkov (Jacob).

 

Iaäkov pasó el libro a aquellos de sus hijos que eran los más merecedores. Se supone que los ‘Sodot’ (secretos) de la Torá no deben ser entregados a personas indignas. Como resultado, solo los hijos nacidos de las esposas de pleno derecho de Iaäkov recibieron copias del libro.

 

Encontramos en el Talmud que Avraham creaba un becerro todos los viernes, usando instrucciones del ‘Séfer Ietzirá’ sobre cómo ordenar las diversas letras en el Nombre de Di-s para lograr esto. Dado que los hijos de Iaäkov tuvieron acceso a esa información, es posible que hicieran lo mismo.

 

Todo lo que hubiese surgido a través de este método no está sujeto a las ‘Halajot’ (leyes judías) que requiere sacrificio, extracción de sangre, etc., antes de que el animal esté ‘Kasher’ (apto) para ser consumido. Un animal creado de esa manera puede ser consumido mientras está “vivo”. Iosef (José) no estaba al tanto de esto, por lo que pensó que lo que le informó a su padre fue un delito menor de sus hermanos.

 

Iosef le dijo a su padre que sus hermanos estaban comiendo alimentos prohibidos como los miembros separados de animales vivos, que estaban menospreciando a los hijos de las sirvientas llamándolos “esclavos” y que se sospechaba que tenían conducta inmoral.

 

Hay letras en ciertos Nombres de Di-s que, si se permutan de la manera correcta, permiten crear criaturas femeninas, mientras que otras letras en otros Nombres de Di-s, cuando se permutan correctamente, producen criaturas masculinas. Es muy posible que los hermanos usaran su conocimiento del ‘Séfer Ietzirá’ para crear criaturas femeninas (semejanzas humanas), y que se asociaran con estas criaturas.

 

Iosef llegó a la conclusión errónea de que había algo inmoral en la conducta de los hermanos con esas “mujeres”. Siempre que los hermanos estaban ocupados usando el ‘Séfer Ietzirá’, y los hijos de Bilhá y Zilpá querían unirse a ellos, les decían a sus medio hermanos que no podían, ya que eran de un estatus inferior, siendo los hijos de las sirvientas. Tales declaraciones de los hijos de Leá no eran de naturaleza despectiva, ya que los hermanos querían proteger los secretos del ‘Séfer Ietzirá’ para que no cayeran en manos de aquellos a quienes el libro no estaba destinado. De ello se deduce que tanto los hermanos como Iosef eran ‘Tzaddikim’ (personas justas).

 

Cualquier cosa que Iosef le dijera a su padre tenía la intención de llevar a los hermanos a mejorar sus caminos al ser amonestados por Iaäkov.

 

No obstante, la Torá se refiere a estos informes de Iosef sobre sus hermanos como דבה רעה ‘Dibbá Raä’ (“Informes del mal”), porque debería haber investigado las circunstancias antes de asumir lo peor y contárselo a su padre.

 

Al observar lo que le sucedió a Iosef como resultado de su narración de historias, debemos reflexionar cuánto más propensos al castigo debemos ser, cuando nuestra narración no es לשם שמים ‘LeShem Shamáim’ (“En aras del cielo”), como lo fue Iosef.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Si quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com

 

Déjanos tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y en concepto de qué:

 

Sanidad

 

Trabajo y prosperidad económica

 

Paz en el hogar

 

Alma gemela

 

Bendición y éxitos para la familia

 

Éxitos en los negocios

 

Éxitos en los estudios

 

Protección física y espiritual

 

Protección contra la envidia y el mal de ojo

 

Teshuvá y despertar espiritual

 

Bendición y concordia para tu país

 

Elevación del alma de un familiar o un ser querido, etc.


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN