CUANDO LA MUERTE HAYA SIDO DESTERRADA
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
CUANDO LA MUERTE HAYA SIDO DESTERRADA
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Este ‘Limmud’
(estudio) ha sido donado para ‘Beriut’ (salud), ‘Berajá’ (bendición) y ‘Hatzlajá’
(éxito) de la Familia Aspillaga Vargas de Perú
Y para éxito y prosperidad de Bernardino ben Sodelva
En el Zejut
(mérito) de nuestros patriarcas y matriarcas Avraham, Itzjak, Iaäkov, Sará,
Rivká, Rajel y Leá
Cuando ‘David HamMélej’ (el rey
David) dice en el ‘Pasuk’ (versículo) 12 del Tehil´lim/Salmos 30:
הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי
HAFÁJTA MISPEDÍ
LEMAJOL LI
“Has cambiado mi lamento en baile”
Se refiere al רגע באפו “RÉGA BEAPPÓ - un
momento hay en su ira” (pasuk 6a). La “maldición” ahora se convertirá en una bendición.
Talmud Berajot 7a analiza el breve
lapso de la ira de Di-s basado en el comentario de Biläm en Bamidbar/Números
23:8 que él, el experto en cronometrar los “estados de ánimo” de Di-s, no había
podido (debido a la ira de Di-s en ese momento) encontrar la apertura para
hacer efectiva una maldición.
Tosafot pregunta de qué le habría
servido a Biläm señalar esa ira, ya que solo dura un רגע ‘RÉGA’ (momento), el tiempo que se
tarda en pronunciar la palabra רגע
‘RÉGA’; ellos responden que todo lo que Biläm tenía que decir era כלם ‘KeLuM’ (“nada”, “destrúyelos”). Al
invertir esa palabra כלם ‘Kelum’ (“destrúyelos”) en מלך ‘Mélej’ (rey), la “maldición” se
convirtió en una bendición. Este es el secreto de la expresión: ותרועת מלך בו “UTRUÄT MÉLEJ
BO - Y el júbilo de un rey está en él”. (Bamidbar 23:21), de la que
habla Biläm.
El rey David también alude al arrepentimiento
que realizaremos cuando experimentemos persecución. Según el Arizal (Rabbí
Itzjak Luria), las letras de la palabra תשובה ‘Teshuvá’ (“arrepentimiento”), son
las primeras letras de las palabras:
תענית
שק
ואפר
בכיה
הספד
TAÄNIT (ayuno), SAK (saco), VÉFER (ceniza), BEJIIÁ (llanto) y
HESPED (elogio)
Uno puede reconocer la penitencia de
una persona al observar estas cinco manifestaciones de remordimiento. En el
Tehil´lim 30 se alude a la misma idea con las palabras:
פתחת שקי
PITTÁJTA SAKKÍ
“Desataste mi cilicio”.
היודך עפר
HAIODEJÁ ÄFAR
“Te alabará el polvo”.
בערב ילין בכי
BAËREV IALÍN
BÉJI
“Por la tarde durará el lloro”.
הפכת מספדי
HAFÁJTA MISPEDÍ
“Has cambiado mi lamento”.
El תענית ‘Taänit’ (ayuno) es aludido por las
palabras:
ותאזרני שמחה
VATEAZZERÉNI SIMJÁ
“Me ceñiste de alegría”.
Paralelo a Kohélet/Eclesiastés 9:7:
אכול בשמחה לחמך
EJOL
BESIMJÁ LAJMÉJA
“Come tu pan [reversión del ayuno] con
alegría”.
Finalmente, en el versículo 13,
cuando David dice:
לְמַעַן
יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם
LEMÁÄN IEZAMMERJÁ
JÁVOD VELÓ IDDOM
“Por tanto a Ti canté gloria, y no
callé”.
Podemos entender esto cuando
consideramos que cuando los dos hijos de Aarón murieron, Aarón los lloró permaneciendo
en silencio, es decir, וידום אהרון “VAIDDOM AHARÓN - Y Aarón guardó silencio”. (Vaiikrá/Levítico
10:3)
En el futuro, cuando la muerte haya
sido desterrada, ya no habrá razón para guardar tal silencio; en ese momento:
יְהֹוָ"ה
אֱלֹ־הַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ
ADO-NAI ELO-HAI
LEÖLAM ODÉKKA
“Señor, Di-s mío, Te alabaré para
siempre”.
Si quieres seguir aprendiendo e ingresar
a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o
al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Si
quieres participar donando un ‘Limmud’ (estudio) a Kabbalah y Torah en
Expansión escríbenos al chat de la página o al email: kabbalahytorah7@gmail.com
Déjanos
tu nombre y el de tu mamá o el nombre de la persona por la que quieras pedir y
en concepto de qué:
Sanidad
Trabajo
y prosperidad económica
Paz
en el hogar
Alma
gemela
Bendición
y éxitos para la familia
Éxitos
en los negocios
Éxitos
en los estudios
Protección
física y espiritual
Protección
contra la envidia y el mal de ojo
Teshuvá
y despertar espiritual
Bendición
y concordia para tu país
Elevación
del alma de un familiar o un ser querido, etc.
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario