LA LETRA י IUD

Imagen
LA LETRA י IUD   Por Kabbalah y Torah en Expansión   La letra י ‘Iud’, un pequeño punto suspendido, revela la chispa de bondad esencial escondida en la letra ט ‘Tet’. A continuación del ‘Tzimtzum’ inicial (la contracción de la ‘Or En Sof’ (Luz Infinita) de HaShem para hacer “lugar” a la Creación), quedó dentro del ‘Jalal’ (“espacio vacío”) un punto potencial e individual o ‘Reshimú’ (“impresión”). El secreto de este punto es el poder del Infinito de contener el fenómeno finito dentro de Sí Mismo, y expresarlo en la realidad externa aparente. Una manifestación finita comienza de un punto de dimensión cero, luego se desarrolla en una línea unidimensional y una superficie bidimensional. Esto está insinuado en la escritura completa de la letra י ‘Iud’ יוד (iud-vav-dálet): “punto” (iud), “línea” (vav), “superficie” (dálet).   Estas 3 etapas corresponden en Kabbalá a: “punto” (Nekuddá), “espectro” (Sefirá) y “rostro” (Partzuf). El punto inicial, el poder esencial de la letra

LLAMA A CASA Y DI: HOLA MAMÁ, HOLA PAPÁ

LLAMA A CASA Y DI: HOLA MAMÁ, HOLA PAPÁ

 

Por Kabbalah y Torah en Expansión

 

Bereshit/Génesis 1:1a:

 

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִי"ם

 

BERESHIT  BARÁ  ELO-HIM

 

“En el principio creó Di-s”.

 

El Zóhar nos enseña que las primeras tres palabras de la Torá revelan el fundamento de la Creación que son: Padre, Madre, Hijo e Hija.

 

La primera letra בְּ ‘Bet’ es para ‘Immá’ (la Madre), es decir Biná.

 

El resto de la palabra, רֵאשִׁית ‘RESHIT’, que significa “comienzo”, es para Jojmá, que es ‘Abbá’ (el Padre).

 

La segunda palabra בָּרָא ‘BARÁ’, tiene el significado de ‘Berá’, que es ‘Ben’ (el Hijo), que es Zéër Anpín.

 

La tercera palabra אֱלֹהִי"ם ‘ELO-HIM’ es para ‘Bat’ (la Hija), Maljut.

 

Tehil´lim/Salmos 111:10a:

 

רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָ"ה

 

RESHIT  JOJMÁ  IRAT  ADO-NAI

 

“El principio de la sabiduría es el temor del Señor”.

 

Vaikrá/Levítico 19:3a:

 

אִישׁ אִמֹּו וְאָבִיו תִּירָאוּ

 

ISH  IMMÓ  VEAVIV  TIRÁU

 

“Cada uno temerá a su madre (Biná) y a su padre (Jojmá)”.

 

El Zóhar explica que debemos tener temor y asombro por nuestros padres. El ‘Padre’ es el aspecto del Santo, Bendito sea y la ‘Madre’ es el aspecto de la Shejiná.

 

Nuestra vida en el mundo de Maljut se debió a nuestros padres. Representan los niveles espirituales de Jojmá y Biná, que es la Shejiná Superior. Mantienen el flujo continuo de fuerza vital hacia este mundo.

 

Para algunas personas es difícil respetar a los padres abusivos o aquellos que se sabe que no son tan buenos de una forma u otra. La respuesta a este dilema es simple. Uno debería mirar a sus padres como conectores únicos a una red divina.

 

Si nos desconectamos de la red, somos como unidades individuales sin hogar. Cuando los respetamos, es como “Conectarnos” y establecer una conexión sólida con la red. Cuando tratamos a nuestros padres con asombro, eso proviene del entendimiento de que no importa qué tipo de daño te hayan infligido, Di-s los eligió para darnos vida y un camino único en el proceso global de ‘Tikkún’ (“corrección”). Solo entonces podremos beneficiarnos de un flujo de luz que proviene de los niveles más altos de Jojmá y Biná en nuestras vidas.

 

Ésta es la razón por la que esta ley espiritual figura como el quinto mandamiento:

 

Shemot/Éxodo 20:12:

 

כַּבֵּד אֶת־אָבִיךָ וְאֶת־אִמֶּךָ לְמַעַן יַאֲרִכוּן יָמֶיךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־יְהֹוָ"ה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ

 

KABBED  ET-AVÍJA  VE´ET-IMMÉJA  LEMÁÄN  IAARIJÚN  IAMÉJA  ÄL  HAADAMÁ  ASHER-ADO-NAI  ELO-HÉJA  NOTÉN  LAJ

 

“Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra, que el Señor tu Di-s te da”.

 

Los ‘Días’ es el aspecto de la Luz, “se prolonguen”, es decir, la luz de las ‘Tres Sefirot Superiores” (KaJaB) que se consideran largas. “Sobre la tierra” es el aspecto de la vida en este mundo.

 

Aquí, Rabbí Shimön bar Iojai nos está diciendo que seguir este mandamiento es el aspecto de honrar al Creador y ayudar a la Shejiná en su exilio a levantarse. Los que hacen eso serán beneficiados por la Luz como está escrito en Shemuel Álef/1ª Samuel 2:30:

 

לָכֵן נְאֻם־יְהֹוָ"ה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר אָמַרְתִּי בֵּיתְךָ וּבֵית אָבִיךָ יִתְהַלְּכוּ לְפָנַי עַד־עוֹלָם וְעַתָּה נְאֻם־יְהֹוָ"ה חָלִילָה לִּי כִּי־מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ

 

LAJÉN  NEUM-ADO-NAI  ELO-HÉ  ISRAEL  AMOR  AMÁRTI  BETEJÁ  UVET  AVÍJA  ITHAL´LEJÚ  LEFANAI  ÄD-ÖLAM  VEÄTTÁ  NEUM-ADO-NAI  JALÍLA  LI  KI-MEJABBEDAI  AJABBED  UVOZAI  IEKÁL´LU

 

Por tanto, el Señor, Di-s de Israel, declara: “Ciertamente Yo había dicho que tu casa y la casa de tu padre andarían delante de Mí para siempre; pero ahora el Señor declara: “Lejos esté esto de Mí, porque Yo honraré a los que me honran, y los que me menosprecian serán tenidos en poco”.

 

La próxima vez que visites a tus padres, míralos y recuerda que Di-s los eligió para que sean la semilla y el útero para traerte a este mundo. Incluso si tu vida no está “bendecida” con comodidades y placeres, esta es TU vida y solo fueron canales elegidos que debes respetar como mensajeros del Todopoderoso Rey.

 

Si uno o ambos de tus padres ya no están vivos, entonces probablemente hiciste algo bueno en tu vida para merecer la conexión con el Zóhar y esta enseñanza. Use el Zóhar como una herramienta para meditar y enviar luz para beneficiar sus almas donde sea que estén porque la conexión espiritual siempre estará ahí.

 

Si quieres seguir aprendiendo e ingresar a nuestro grupo de estudio escríbenos un sms al chat de la página de Facebook o al email: kabbalahytorah7@gmail.com


Comentarios

Entradas populares de este blog

TEHILIM/SALMOS 145 - HEBREO-FONÉTICA Y ESPAÑOL

PITUM KETORET - HEBREO-FONÉTICA-ESPAÑOL

TEHILIM - SALMOS 91 YOSHEV - El que habita - SEGULÁ CONTRA MAZIKIM (ESPÍRITUS DAÑINOS) - MEKATREGUIM Y LILIN