SÉDER USHPIZÍN: CAMINO DE LA REDENCIÓN - DÍA 4 DE SUKKOT: JÉSED DE NÉTZAJ - PATRIARCA MOSHÉ
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
SÉDER USHPIZÍN: CAMINO DE LA REDENCIÓN - DÍA 4 DE SUKKOT: JÉSED DE NÉTZAJ - PATRIARCA MOSHÉ - Arameo/Hebreo-Fonética-Español
Por Kabbalah y Torah en Expansión
Cada noche proclamamos:
עוּלוּ אוּשְׁפִּיזִין עִלָּאִין קַדִּישִׁין
ÜLU USHPIZÍN ÏL´LAÍN
KADDISHÍN
¡Entren, sagrados huéspedes excelsos!
עוּלוּ אֲבָהָן עִלָּאִין קַדִּישִׁין
ÜLU AVAHÁN ÏL´LAÍN KADDISHÍN
¡Entren, ancestros nuestros, excelsos y sagrados,
לְמִיתַב בְּצִלָּא דִמְהֵימְנוּתָא עִלָּאָה
LEMITAV BETZIL´LÁ DIMHEMENUTÁ ÏL´LAÁ
bajo la sombra de Fe sublime,
בְּצִלָּא דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
BETZIL´LÁ DEKUDSHÁ BERIJ HU
bajo la sombra del Santo, Bendito Es!
(En la cuarta noche decimos):
לִיעוּל מֹשֶׁה רַעְיָא מְהֵימְנָא וְלִיעוּל עִמֵּהּ
אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְאַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָוִד
LIÜL MOSHÉ RAÄIÁ
MEHEMENÁ VELIÜL ÏMMÉH AVRAHAM
ITZJAK VEIAÄKOV VEAHARÓN IOSEF VEDAVID
¡Que entre Moisés, el pastor fiel, que entren con él Abraham, Isaac,
Jacob, Aarón, José y David!
(Luego decimos este párrafo):
בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים. תִּיבוּ אוּשְׁפִּיזִין
עִלָּאִין קַדִּישִׁין. תִּיבוּ אֲבָהָן עִלָּאִין קַדִּישִׁין לְמִיתַב בְּצִלָּא
דִמְהֵימְנוּתָא עִלָּאָה בְּצִלָּא דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. זָכָּאָה חֳלָקָנָא
וְזַכָּאָה חֳלָקְהוֹן דְּיִשְֹרָאֵל, דִכְתִּיב: כִּי חֵלֶק יְהֹוָ"ה עַמּוֹ
יַעֲקֹב חֶבֶל נַחַלָתוֹ
BASSUKKOT TESHEVÚ SHIVÄT IAMIM. TIVÚ
USHPIZÍN ÏL´LAÍN KADDISHÍN. TIVÚ AVAHÁN
ÏL´LAÍN KADDISHÍN LEMITAV
BETZIL´LÁ DIMHEMENUTÁ ÏL´LAÁ
BETZIL´LÁ DEKUDSHÁ BERIJ
HU. ZAKKAÁ JOLAKANÁ VEZAKKAÁ JOLAKEHÓN DEISRAEL, DIJTIV. KI JÉLEK ADO-NAI ÄMMÓ IAÄKOV JÉVEL NAJALATÓ
“En Sukkot residirán siete días”. ¡Tomen asiento, sagrados
huéspedes excelsos! ¡Tomen asiento, ancestros nuestros, excelsos y sagrados,
para sentarse bajo la sombra de Fe sublime, bajo la sombra del Santo, Bendito
Es! Digna es nuestra porción, y digna es la porción [del pueblo] de Israel,
como está escrito: “Pues la porción del Señor es Su pueblo; Jacob, la medida de
Su heredad”.
(Repetimos 3 veces cada versículo):
תּוֹרָה צִוָּה־לָנוּ מֹשֶׁה מוֹרָשָׁה קְהִלַּת
יַעֲקֹב
TORÁ TZIVVA-LÁNU MOSHÉ
MORASHÁ KEHIL´LAT IAÄKOV
“Ley nos mandó Moisés por heredad a la congregación de Jacob”.
(Devarim 33:4)
וְהָאִישׁ מֹשֶׁה עָנָו מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר
עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה
VEHAISH MOSHÉ ÄNAV
MEOD MIKKOL HAADAM
ASHER ÄL-PENÉ HAADAMÁ
“Y aquel varón Moisés era muy humilde, más que todos los hombres
que había sobre la tierra”.
(Bamidbar 12:3)
וְלֹא־קָם נָבִיא עוֹד בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה אֲשֶׁר
יְדָעוֹ יְהֹוָ"ה פָּנִים אֶל־פָּנִים
VELO-KAM NAVÍ ÖD
BEISRAEL KEMOSHÉ ASHER
IEDAÖ ADO-NAI PANIM
EL-PANIM
“Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya
conocido el Señor cara a cara”.
(Devarim 34:10)
Es costumbre recitar y meditar estos versículos en la sukká:
יְהֹוָ"ה אֱלֹ־הִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר
פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה
ADO-NAI ELO-HIM TZEVAOT
HASHIVÉNU HAER PANÉJA
VENIVVASHÉÄ
“Oh Señor, Di-s de los Ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer Tu
rostro, y seremos salvos”.
(Tehil´lim 80:20)
תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים שׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת־פָּנֶיךָ
נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח
TODIËNÍ ÓRAJ JAIM
SÓVA SÉMAJOT ET-PANÉJA
NEÏMOT BIMINEJÁ NÉTZAJ
“Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con
Tu rostro; deleites en Tu diestra para siempre”.
(Tehil´lim 16:11)
TZEDAKÁ SUKKOT:
Banco BBVA México
Número de cuenta:
0475202752
CLABE Interbancaria:
012180004752027520
Código TARJETA del Banco BBVA (para hacerlo por Oxxo):
4152 3137 0511 8185
Tzedaká Internacional por PayPal
kabbalahytorah.blogspot@gmail.com
- Obtener enlace
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario